Pracownik

Pracownik

Daj sobie szansę na spełnienie swoich zawodowych ambicji!

4
Witamy!

Metaal Flex Poland oferuje stabilne zatrudnienie, ciekawą i pełną wyzwań pracę na różnych stanowiskach, zarówno dla kobiet, jak i mężczyzn. Profesjonalnie dopasowujemy stanowiska pracy do kwalifikacji pracowników. Posiadamy oferty krótko i długoterminowe. Zapewniamy kompleksową organizację wyjazdu do pracy: ubezpieczenie zdrowotne, transport, zakwaterowanie, opiekę polskich rezydentów oraz miłą i życzliwą atmosferę podczas całego pobytu w Holandii. Rocznie wysyłamy do Naszych zleceniodawców setki osób.

Jeżeli jesteś osobą, która poszukuje nowej, atrakcyjnej pod względem finansowym i zawodowym pracy, zdaj się na usługi Agencji Pracy Metaal Flex Poland.

Z nami możesz być pewien swojego sukcesu!

 

Daj sobie szansę na spełnienie swoich zawodowych ambicji!

Wywiad z Marcinem Wisniewskim pracownikiem Metaal Flex Nederland. Rozmawia Karolina Rzetelska

Interview met Marcin Wisniewski – Metaal Flex medewerker

K: Dzień dobry ! Czy mogłabym przeprowadzić z Panem krótki wywiad na temat Pana pracy w Metaal Flex?
M: Jak najbardziej !
K: Proszę w kilku słowach opowiedzieć coś o sobie ?
M: Mam na imię Marcin, mam 30 lat i pochodzę z Warmii i Mazur. Mam żonę i 6 miesięczne dziecko. Od dziecka interesuję się wędkarstwem i sportem.
K: Czym zajmował się pan w Polsce przed wyjazdem do Holandii?
M: W Polsce również pracowałem jako spawacz, na zbiornikach paliwowych. Ukończyłem szkołę spawalniczą i chcę nadal rozwijać się w tym kierunku.
K: Dlaczego zdecydował się Pan wyjechać z Polski?
M: Wyjechałem ponieważ chcę zarobić na budowę domu, na tym najbardziej mi zależy. To był i jest mój cel.
K: Jak to się stało, ze wyjechał Pan właśnie do Holandii nie do innego kraju?
M: Miałem kolegę, który pracował właśnie w Holandii, słyszałem dużo pozytywnych rzeczy na temat tego kraju i pracy tutaj. Widziałem jak wygląda jego życie po wyjeździe do Holandii i dlatego tez postanowiłem wyjechać właśnie tutaj. Miałem być rok, a jestem już prawie 5 lat!
K: Jak wyglądały pierwsze miesiące Pana pobytu w Holandii?
M: Były ciężkie, nie ma co ukrywać, zero znajomości, ciężko było mi się odnaleźć w innym kraju, ale z czasem wszystko się pookładało, nawiązałem znajomości dzięki którym łatwiej było poznać ten kraj, znaleźć swoje miejsce i odnaleźć się w nowej rzeczywistości.
K: Jak radzi Pan sobie z tęsknotą za rodzina, przyjaciółmi, znajomymi ?
M: Jest mi ciężko, ale muszę sobie radzić. Jestem tu tez dla mojej rodziny, aby nasz standard życia był lepszy, żebyśmy mieli jak to się mówi swój “własny kąt”. Dzwonie do nich codziennie na Skype, w miarę możliwości staram się zjeżdżać do Polski aby widzieć jak rośnie moje 6 miesięczne dziecko, na chwilę obecną to jedyne co mogę zrobić.
K: Czy wiąże Pan przyszłość z Holandią?
M: Nie. Moja przyszłość wiąże z Polską. Tam jest mój dom, moja rodzina. W Holandii jestem tylko i wyłącznie w celach zarobkowych.
K: Jak długo jest Pan w Holandii i czy podoba się Panu ten kraj?
M: W Holandii jestem prawie 5 lat. Rzeczą która najbardziej podoba mi się w Holandii są ścieżki rowerowe, którymi wszędzie można dojechać i otwartość ludzi, którzy są przyjaźnie nastawieni do obcokrajowców.
K: Jaka różnicę widzi Pan miedzy Polską a Holandią i jak ocenia Pan standard życia miedzy Polską a Holandią?
M: Wielokulturowość. W Polsce nie spotkamy takiej różnorodności kulturowej, standard życia jest według mnie lepszy, pracując tu na pewno można sobie pozwolić na więcej niż w Polsce.
K: Jest Pan w Holandii prawie 5 lat, czy poznał Pan już ten język? Co sadzi Pan o nim ?
M: Znam oczywiście pojedyncze słówka, w pracy i poza nią komunikuję się jednak w języku angielskim, ponieważ jest mi łatwiej. Uważam, że holenderski jest ciężkim językiem.
K: Jak trafił Pan do Metaal Flex i jak długo Pan tu pracuje?
M: Do Holandii trafiłem przez portal internetowy niedziela.nl. W Metaal Flex jestem od 2013 roku.
K: Czy jest Pan zadowolony z pracy w Metaal Flex i dlaczego?
M: Oczywiście! Rzeczą, która bardzo mi się podoba w Metaal Flex jest bezproblemowa możliwość wzięcia urlopu w odpowiednim dla mnie terminie. Ważną rzeczą jest również zawsze dostępna pomoc polskojęzycznego koordynatora, ponieważ nie każdy z pracowników posługuje się językiem obcym, na przykład podczas wizyty u lekarza koordynator zawsze służy pomocą. Transport do i z pracy jest bezpłatny, a nie często się to spotyka!
K: Na czym polega Pana praca w firmie?
M: Jestem operatorem robota spawalniczego.
K: Czy mógłby Pan powiedzieć coś więcej o tej funkcji? Jakie są Pana obowiązki?
M: Praca polega na ustawianiu pierwszych elementów do produkcji, czyli ustawianie spawów i ich kontrola.
K: Czy jest Pan zadowolony z pracy firmie?
M: Oczywiście!
K: Co sadzi Pan o atmosferze panującej podczas pracy, na przerwie ?
M: Atmosfera jest bardzo dobra, każdy jest do każdego przyjaźnie nastawiony, nie ma żadnych konfliktów. Zawsze można o wszystkim porozmawiać, zarówno z chłopakami z Polski jak i z Holendrami.
K: Co najbardziej lubi i ceni Pan w swojej pracy?
M: Przede wszystkim to co robię ! Lubię to co robię dzięki czemu z przyjemnością chodzę do pracy każdego dnia.
K: Czy czuje się Pan doceniany w firmie?
M: Tak, jak najbardziej. Jedna z takich form są regularne podwyżki.
K: Gdyby mógł Pan zmienić jedną rzecz w firmie, co by to było?
M: Przerwy. Uważam, ze są za krótkie. Przy 8h pracy jest tylko 30min przerwy, to według mnie bardzo mało.
K: Czy myślał Pan kiedyś, że ta praca nie jest dla Pana, że chciałby Pan robić coś innego?
M: Nie, nie myślałem ponieważ to mój zawód i zawsze chciałem pracować w tym zawodzie.
K: Czy mógłby Pan powiedzieć kilka słów na temat lokacji mieszkaniowych Metaal Flex?
M: Standard warunków mieszkaniowych Metaal Flex w porównaniu do lokacji innych firm w których pracowałem jest naprawdę dobry! Na mieszkaniu jest nas 7 osób, pokoje są 1 lub 2 osobowe co jest bardzo komfortowe. Nie mieszkamy jak w innych agencjach się spotyka po 5 osób w pokoju gdzie nie ma się żadnej prywatności. Wielki plus za to!
K: Co podoba się Panu najbardziej na lokacji na której Pan mieszka ?
M: Hmm…niech pomyślę… Na pewno polska telewizja, szybki i darmowy Internet, bardzo dobra lokalizacja blisko centrum, biura do którego zawsze można przyjść, blisko Eindhoven gdzie jest lotnisko, komunikacja miejska blisko lokacji.
K: Jak spędzacie czas po pracy i w weekendy?
M: W weekendy zazwyczaj pracujemy, ale kiedy trafi się wolny weekend chodzimy na siłownię, na basen, jeździmy rowerami. Urozmaicamy sobie ten czas aby jak najlepiej go wykorzystać, bo wiadomo, że weekendy są krótkie i szybko mijają.
K: Czy poleciłby Pan Metaal Flex innym i dlaczego?
M: Oczywiście! Pieniądze zawsze są na czas, to przede wszystkim, funkcja obiecana przed wyjazdem nie odbiega od rzeczywistości. Zresztą staż mojej pracy w firmie mówi sam za siebie.
K: Jakie są Pana plany na przyszłość ?
M: Chce popracować tu jeszcze trochę, zarobić więcej pieniędzy i wrócić do Polski, do rodziny, wybudować wymarzony dom i otworzyć własną działalność.
K: Ostatnie pytanie, uważam że bardzo przydatne dla ludzi którzy chcieliby wyjechać do Holandii i dla tych którzy już tu są: Jakie rady dałby Pan dla ludzi mieszkających za granicą ?
M: Jak to mówią “najtrudniejszy pierwszy krok”. Wszystko jest inne, nowe… Na odnalezienie się potrzeba trochę czasu , ale uważam, że najważniejsza jest pewność siebie! Szukajcie pracy która daje Wam satysfakcje!
K: Bardzo dziękuje za miłą rozmowę Panie Marcinie!
M: Ja również dziękuję !


Wywiad z Adrianem – pracownikiem Metaal Flex

Interview met Adrian – Metaal Flex medewerker


K: Dzień dobry ! Czy mogłabym przeprowadzić z Panem krótki wywiad na temat Pana pracy w Metaal Flex?
Goedemorgen! Kan ik je kort interviewen over je baan bij Metaal Flex?
A:  Tak, oczywiście.
Ja, natuurlijk.

K: Proszę w kilku słowach opowiedzieć coś o sobie ?
Vertel ons alstublieft iets over jezelf in een paar woorden?
A: Mam 42 lata, pochodzę z Katowic. Nie posiadam dzieci , jestem wolnym mężczyzną.
Ik ben 42 jaar oud, ik kom uit Katowice. Ik heb geen kinderen, ik ben een vrije man.

K: Czym zajmował się Pan w Polsce przed wyjazdem do Holandii?
Wat heeft u  in Polen gedaan voordat je naar Nederland vertrok?
A: Pracowałem w swoim zawodzie, byłem technikiem meblarskim, robiłem meble kuchenne do szpitali, bardzo fajna praca, która dawała mi satysfakcję.
Ik heb in mijn beroep gewerkt, ik was meubeltechnicus, ik heb keukenmeubels voor ziekenhuizen gemaakt, een erg leuke baan die me voldoening gaf. 

K: Dlaczego zdecydował się Pan wyjechać z Polski?
Waarom besloot je Polen te verlaten?
A:  Chęć spróbowania czegoś innego, chciałem zarobić troszkę pieniędzy, spodobało mi się tutaj i tak zostałem.
Ik wilde iets anders proberen, ik wilde wat geld verdienen, ik vond het hier leuk en ik bleef hier.
K: Jak to się stało, że wyjechał Pan właśnie do Holandii nie do innego kraju?
Waarom bent u naar Nederland bent vertrokken niet naar een andere land?
A: Przypadek, przez osobę którą poznałem, ta osoba poleciła mi właśnie Holandie i postanowiłem spróbować.
Een toeval. De persoon die ik ontmoette heeft me Nederland aanbevolen en ik besloot in dit land te proberen.

K: Jak wyglądały pierwsze miesiące Pana  pobytu w Holandii?
Hoe waren u eerste maanden  in Nederland  ?
A: Było ciężko na początku, ale miałem znajomych , pracowałem , co jakiś czas jeździłem do Polski aby spotkać się z rodziną i znajomymi , w ten sposób radziłem sobie z tęsknotą. Teraz jest już lżej, przyzwyczaiłem się do takiego życia.
In het begin was het moeilijk, maar ik had vrienden, ik heb gewerkt. Af en toe ging ik naar Polen om mijn familie en vrienden te bezoeken.  Het was mijn manier van vechten tegen het verlangen. Nu is het makkelijker, ik ben gewend aan dit leven.

K: Jak radzi Pan sobie z tęsknotą za rodziną, przyjaciółmi, znajomymi ?
Je mist  je familie en vrinden, hoe ga je ermee om?
A: Utrzymujemy ciągle kontakt przez skype, dzwonimy do siebie często, także nie mam z tym problemu już teraz.
We houden contact via skype, we bellen elkaar vaak, ik heb nu geen probleem meer mee.

K: Czy wiąże Pan przyszłość z Holandią?
Zie u hier u toekomst en wilt u  graag dat uw  familie ook hier komt?
A: Przez najblizszy czas , tak , czuję się tu dobrze, mam wszystko czego potrzebuję, nic mi nie brakuje,  ale jak będzie później to czas pokaże, życie różnie nam się układa.
In de komende tijd, ja, ik voel me hier goed, ik heb alles wat ik nodig heb, ik heb niets te missen, maar hoe dat verder afloopt we zullen zien, jij weet nooit wat in de toekomst zou gebeuren.

K: Jak długo jest Pan w Holandii i czy podoba sie Panu ten kraj?
Hoe lang ben je in Nederland en of vind je hier leuk?
A: Jestem tu rok, podoba mi się ten kraj, jest według mnie stabilny i to jest dla mnie ważne. Można tu zaplanować swoją przyszłość. Nawet jeśli nie zostanę tutaj na dłużej na pewno pieniądze które tu zarobię umożliwią mi lepszą przyszłość.
Ik ben hier een jaar, ik vind dit land mooi, volgens mij Nederland is een stabiele is en het is belangrijk voor mij. U kunt hier uw toekomst bouwen. Ook als blijf ik hier niet langer, het geld dat ik hier verdien, stelt me in staat om een betere toekomst te hebben.

K: Jest Pan rok w Holandii, czy poznał Pan już język holenderski?  Co sądzi Pan o nim?
Jij bent in Nederland bijna 1 jaar , praat je Nederlands? Vind je de Nederlandse taal leuk ?
A: W stopniu komunikatywnym go poznałem , bardzo dużo daje mi praca i kontakt z holendrami. Osłuchuje się z tym językiem i przede wszystkim nie boję się go używać .
Op het communicatieve niveau,  veel helpt mij werk en contact met de Nederlanders. Ik luister goed naar deze taal, ik ben niet bang om hem te gebruiken.

K: Jaką różnicę widzi Pan między Polską a Holandią i jak ocenia Pan standard życia między Polską a Holandią?
Wat is anders hier dan in Polen ? Hoe beoordeelt u de levensstandaard tussen Polen en Nederland?
A: Pierwsze na co zwróciłem uwagę to wielokulturowość i większa tolerancja, odnoszę wrażenie, że ludzie są tu mniej zestresowani i bardzo weseli. Nie widać tu pośpiechu. Wiele rzeczy administracyjnych jest dużo lepiej rozwiązanych niż w Polsce np. w urzędach wszystko o wiele szybciej można załatwić, służba zdrowia jest bardziej rozwinięta….
Het eerste waar ik aandacht aan besteedde was multiculturalisme, grote tolerantie, ik merk dat mensen hier zijn minder gestrest en ze zijn vrolijk. Er is hier geen haast bij. Veel administratieve zaken zijn veel beter opgelost dan in Polen, bijvoorbeeld in de openbare diensten kan alles veel sneller worden opgelost, de gezondheidszorg is veel beter ontwikkeld…

K: Jak trafił Pan do Metaal Flex i czy jest Pan zadowolony z pracy w tej agencji?
Hoe bent u bij Metaal Flex gekomen en hoe lang werkt u hier?
A: Trafiłem tu przez znajomych którzy polecili mi to biuro. Owszem jestem zadowolony z pracy w tej agencji, praca daje mi stałe godziny i stałe wynagrodzenie, jestem bardzo zadowolony z pracy w Metaal Flex.
Via mijn vrienden, ze hebben mij Metaal Flex aanbevolen. Ik ben tevreden over het werk bij Metaal Flex, het werk geeft mij vaste uren en een vast salaris, ik ben zeer tevreden over het werk bij Metaal Flex.

K: Na czym polega Pana praca w firmie?
Wat is je functie in het bedrijf waar u werkt?
A: Obsługuję maszynę CNC, ale obsługuję również roboty z częściami do samochodów ciężarowych przez co praca nie jest monotonna, nie wykonuję cały dzień tej samej pracy.
Ik ben verandtwordelijk voor CNC machine te bedienen, maar ik bedien ook robots met onderdelen voor vrachtwagens. Ik vind het fijn omdat door verschilende werkzaamheden het werk is niet saai, ik vind personelijk niet fijn hele dag hetzelfde werk doen.

K: Czy mógłby Pan  powiedzieć coś więcej o tej funkcji? Jakie są Pana obowiązki?
Zou jij iets meer over de functie willen vertellen? Wat zijn jou werkzaamheden?
A: Moja praca polega na obróbce części, elementów obrobionych przez maszynę. Muszę oszlifować te części, pomierzyć, dokonać pomiarów kontrolnych, aby  później mogły trafić do klienta.  
Mijn taak is het verwerken van de onderdelen, onderdelen en componenten die door de machine worden bewerkt. Ik moet deze onderdelen slijpen, meten, controlemetingen uitvoeren, zodat ze later de klant kunnen.

 

K: Czy jest Pan zadowolony z pracy w firmie?
Bent u tevreden over het werk ?
A: Ogólnie rzecz biorąc tak, jestem zadowolony, praca mi się podoba, jednak nie podobają mi się godziny pracy, ponieważ mając pierwszą zmianę musimy wstawać o 04:30 aby o 05:30 rozpocząć pracę.
Over het algemeen ben ik tevreden, ik vind mijn werk leuk, maar de werktijden zouden anders kunnen zijn, want bij de eerste dienst moeten we om 04.30 uur opstaan om om 05.30 uur aan het werk te zijn.

K: Co sądzi Pan o atmosferze panującej podczas pracy , na przerwie ?
Wat vind je over de sfeer op het werkvloer ?
A: Jestem człowiekiem ugodowym, potrafię dostosować się do towarzystwa, do klimatu panującego w danym środowisku, także nie narzekam , dla mnie jest ok!
Ik ben een consensuele persoon, ik kan me aanpassen aan de groep, aan het klimaat en omgeving, ik klaag niet, voor mij is het goed!

K: Co najbardziej lubi i ceni Pan w swojej pracy?
Wat vind je het leukst en het meest waardevol in je werk?
A: Najbardziej cenię to, że rozumiem moją pracę i potrafię ją dobrze wykonać. Wiem czego pracodawca ode mnie oczekuje i staram się zawsze sprostać wszystkim wymaganiom.
Ik vind belangrijk en leuk in mijn werk dat ik mijn werk goed begrijp en goed kan doen. Ik weet wat mijn werkgever van mij verwacht en ik probeer altijd aan alle eisen te voldoen.

K: Czy czuje się Pan doceniany w firmie?
Voelt u zich gewaardeerd in het bedrijf?
A: Tak . Bardzo miłe było to, że gdy zacząłem pracę, już pierwszego dnia była dla mnie przygotowana szafka z imieniem i nazwiskiem. Jeszcze jedną ważną dla mnie rzeczą jest to, że gdy pracujemy na zmianę popołudniową zawsze mamy zapewniony ciepły posiłek .
Ja. Het was erg leuk dat ik op de eerste dag, toen ik aan het werk ging, een kast met mijn voor- en achternaam voor mij klaar stond.  Wat nog belangrijk voor mij is dat we altijd een warme maaltijd hebben als we in de middagdienst werken.

K: Gdyby mógł Pan zmienić jedną rzecz w firmie , co by to było?
Als je één ding in het bedrijf zou kunnen veranderen, wat zou het dan zijn?
A: Tak jak wspomniałem wcześniej godziny rozpoczęcia zmiany porannej .
Zoals ik al eerder zei de werktijden in de ochtend dienst.

K: Czy myślał Pan kiedyś , że ta praca nie jest  dla Pana, że chciałby Pan robić coś innego?
Heb je ooit gedacht dat dit beroep is niet voor jou, dat je iets anders zou willen doen ? A: Myślałem, ponieważ specjalizuje się w meblarstwie i zawsze chciałem pracować w tym zawodzie. Jest to kierunek który daje mi najwięcej satysfakcji. W przyszłości na pewno będę chciał dążyć do pracy w tym kierunku.
Ik was aan het denken omdat ik ben gespecialiseerd in meubels en ik wilde altijd in dit beroep willen werken. Dat is de richting die mij de meeste voldoening geeft. In de toekomst zal ik zeker in deze richting willen werken.

K: Czy mógłby Pan powiedzieć kilka słów na temat lokacji mieszkaniowych Metaal Flex?
Kunt u iets zeggen over de woonlocaties van Metaal Flex?
A: Lokacje Metaal Flex mają bardzo dobry standard, nie można nic zarzucić, jednak niektórzy ludzie tam mieszkający i ich nieodpowiedzialność pozostawia czasami wiele do życzenia.
De Metaal Flex locaties hebben een zeer goede standaard, niets te verwijten, maar sommige mensen die er wonen en hun onverantwoordelijkheid laat soms veel te wensen over.

K: Co podoba się Panu najbardziej na lokacji na której Pan mieszka ?
Wat vind je mooi op de locatie ?
A: Lokacja jest nowa, jest czysto, spokojnie i nowocześnie. Mamy polską TV i Internet. Jestem bardzo zadowolony z lokacji Metaal Flex.
De locatie is nieuw, schoon, rustig en modern. We hebben Poolse TV en internet. Ik ben zeer tevreden over de locatie van Metaal Flex.

K: Jak spędzacie czas po pracy i w weekendy?
Wat doen jullie na het werk en in het weekend ? Doen jullie iets leuks?
A: Po pracy jestem zazwyczaj zmęczony i idę odpocząć, ale kiedy mam więcej energii idę pospacerować, aby pobyć na świeżym powietrzu, bo całe dnie spędzam w pracy pod dachem.
Na het werk ben ik meestal moe en ga ik uitrusten, maar als ik meer energie heb ga ik een wandelen om de frisse lucht te halen, omdat ik de hele dag onder de dak werk.

K: Czy poleciłby Pan Metaal Flex innym i dlaczego?
Zou u Metaal Flex aan anderen aanbevelen en waarom?
A: Tak. Przede wszystkim ze względu na wynagrodzenie które jest zawsze na czas. Metaal Flex ma bardzo dużo ofert pracy i każdy może znaleźć coś dla siebie.
Ja. Ten eerste, vanwege het loon dat altijd op tijd komt. Metaal Flex heeft veel vacatures en iedereen kan er iets voor zichzelf vinden.

K: Jakie są Pana plany na przyszłość ?
Wat zijn jou plannen voor de toekomst?
A: Na razie chciałbym zostać tu gdzie jestem, ale chciałbym się rozwijać dlatego w przyszłości będę szukać innej pracy.  
Voorlopig wil ik graag blijven waar ik ben, maar ik wil graag ook groeien, dus ik zal in de toekomst op zoek gaan naar een andere baan.

K: Ostatnie pytanie uważam, że bardzo przydatne dla ludzi którzy chcieliby wyjechać do Holandii i dla tych którzy już tu są „Jakie rady dałby Pan dla ludzi mieszkających za granicą”?
De laatste vraag vind ik heel nuttig voor mensen die naar Nederland willen gaan en voor degenen die hier al zijn: "Welk advies zou je geven aan mensen die in het buitenland wonen"?
A: Nauczyć się języka, aby komunikować się w języku holendrów, integrować się z nimi i lepiej komunikować w pracy i poza nią. Trzeba również szukać pracy jaką się lubi, bo kto szuka ten znajdzie.
Taal leren om te communiceren in het Nederlands, integreren met de Nederlanders en beter communiceren op het werk en buiten. Je moet ook op zoek gaan naar een baan die je leuk vindt, want wie er ook naar op zoek is, zal die vinden.

K: Bardzo dziękuję za miłą rozmowę Panie Adrianie!
Hartelijk dank voor de leuke gesprek!
A: Ja również dziękuję !
Ik wil u ook bedanken!


Wywiad z Markiem Kmita – pracownikiem Metaal Flex

Interview met Marek Kmita – Metaal Flex medewerker


K: Dzień dobry! Czy mogłabym przeprowadzić z Panem krótki wywiad na temat Pana pracy       
w Metaal Flex?
Goedemorgen! Kan ik je kort interviewen over je baan bij Metaal Flex?

M:  Oczywiście, bardzo chętnie.
Natuurlijk, heel graag.

K: Proszę w kilku słowach opowiedzieć coś o sobie ?
Vertel ons alstublieft iets over jezelf in een paar woorden?

M: Mam 32 lata. Obecnie mieszkam we Wrocławiu. Jestem kawalerem i nie mam dzieci,
chociaż nie ukrywam, że chciałbym je mieć.
Ik ben 32 jaar oud. Ik woon momenteel in Wroclaw. Ik ben vrijgezel, en ik heb geen kinderen maar ik zou ze graag willen hebben.

K: Czym zajmował się pan w Polsce przed wyjazdem do Holandii?
Wat heeft u  in Polen gedaan voordat je naar Nederland vertrok?

M: Byłem spawaczem. Pracowałem 6 lat w firmie Mago S.A. w Warszawie. Spawaliśmy regały wysokoskładowe na magazyny. Bardzo fajna praca.
Ik was een lasser. Ik heb 6 jaar bij Mago S.A. in Warschau gewerkt. We waren bezig met het lassen van hoogbouwracks voor magazijnen. Heel leuk werk.

K: Dlaczego zdecydował się Pan wyjechać z Polski?
Waarom besloot je Polen te verlaten?

M:  Chęć zwiedzania i wypróbowania czegoś innego to podstawowy powód wyjazdu z Polski.
De behoefte om iets anders te bezoeken en uitproberen. Dat zijn de belangrijkste reden om Polen te verlaten.

K: Jak to się stało, że wyjechał Pan właśnie do Holandii nie do innego kraju, jak długo jest Pan tutaj i czy podoba sie Panu ten kraj?
Waarom ben je naar Nederland vertrokken niet naar een andere land , hoe lang bent je hier en of vind je het land mooi?
M: Holandia nie jest pierwszym krajem do którego przyjechałem. Byłem również w Indonezji, Singapurze, Malezji, Australii, Norwegii….teraz przyszedł czas na Holandie. W 2016 roku po raz pierwszy przyjechalem do Holandii. 2 lata pracowałem w firmie DAF  jako operator maszyny CNC i robota spawalniczego. Holandia jest małym ale pięknym krajem, bardzo mi się podoba.
Nederland is niet het eerste land waar ik naartoe ben gekomen. Ik was ook in Indonesië, Singapore, Maleisië, Australië, Noorwegen… nu is het tijd voor Nederland. In 2016 kwam ik voor het eerst naar Nederland. Ik heb 2 jaar bij DAF gewerkt als CNC operator en lasrobot operator. Nederland is een klein maar mooi land, ik vind het erg leuk.
K: Czy wiąże Pan przyszłość z Holandią?
Zie u hier u toekomst en wilt u  graag dat uw  familie ook hier komt?

M: Ciężko mi to w tej chwili określić. Na pewno podoba mi sie ten kraj, ale nie jestem jeszcze przekonany do swojej przyszłości tutaj.
Ik vind het moeilijk te zeggen op dit moment. Ik vind leuk dit land, maar ik ben nog niet overtuigd van mijn toekomst hier.

K: Jak wyglądały pierwsze miesiące Pana pobytu w Holandii?
Hoe waren u eerste maanden  in Nederland  ?

M: Odnalazłem się tutaj bardzo szybko. Jestem człowiekiem który szybko sie aklimatyzuje w nowym środowisku. Mówię po angielsku, więc nie czułem się tu obco, potrafiłem nawiązać kontakt z ludźmi a to bardzo pomaga aby nie czuć się nieswojo w nowym kraju. To bardzo ważne. Na szczęście Holendrzy bardzo dobrze mówią po angielsku, są otwarci i z każdym można swobodnie porozmawiać.
Ik heb zichzelf hier snel gevonden. Ik ben een man die zich snel aanpast aan de nieuwe omgeving. Ik spreek Engels, dus ik voelde me hier niet vreemd, ik kon contact houden met mensen, en het helpt veel om me niet oncomfortable te voelen in het nieuwe land. Het is erg belangrijk. Gelukkig spreken de Nederlanders heel goed Engels, ze zijn open en je kunt zonder problemen met iedereen praten.

K: Jak radzi Pan sobie z tęsknotą za rodziną, przyjaciółmi, znajomymi?
Je mist zeker je familie, hoe ga je ermee om?

M: Tęsknie za rodziną, to nieuniknione. Z czasem zaczynam odczuwać tę tęsknotę coraz bardziej. Im dłużej tu jestem tym bardziej mi ich brakuje. Na szczęście mam brata który mieszka
w Eindhoven, widujemy się co tydzień przez co jest łatwiej. Niestety większa część rodziny jest w Polsce i ich też bardzo mi brakuje.

Ik mis mijn familie. Het is niet anders. Elke dag mis ik ze allemaal steeds meer. Hoe langer ik hier ben, hoe meer ik ze mis. Gelukkig heb ik een broer die in Eindhoven woont, we zien elkaar elke week, wat het makkelijker maakt, maar het grootste deel van de familie is in Polen en ik mis ze ook.

K: Jaką różnicę widzi Pan między Polską a Holandią i jak ocenia Pan różnicę w standardzie życia między tymi krajami?
Wat is anders hier dan in Polen ? Hoe beoordeelt u de levensstandaard tussen Polen en Nederland?

M: Standard życia jest tu na pewno lepszy niż w Polsce, co nie znaczy, że w Polsce jest źle,
bo z roku na rok jest coraz lepiej i pomimo tego, że teraz jestem tutaj w przyszłości chciałbym wrócić do Polski.

De levensstandaard is hier zeker beter dan in Polen, wat niet betekent dat in Polen slecht is  want het wordt elk jaar beter. Nu ben ik hier maar in de toekomst wil ik graag terugkomen naar Polen.
K: Jak trafił Pan do Metaal Flex i jak długo Pan tu pracuje?
Hoe bent u bij Metaal Flex gekomen en hoe lang werkt u hier?

M: Do Metaal Flex trafiłem przeglądając w sieci oferty pracy, a ponieważ Metaal flex miał same pozytywne opinie postanowiłem skorzystać właśnie z tej oferty. Jestem tu już 5 miesięcy i jestem bardzo zadowolony z pracy w tym biurze.
Ik ben bij Metaal Flex terechtgekomen tijdens het doorbladeren van vacatures op het internet, en omdat Metaal Flex alleen maar positieve meningen had, heb ik besloten om van dit aanbod gebruik te maken. Ik ben hier nu 5 maanden en ik ben erg blij om hier te werken.

K: Czy jest Pan zadowolony z pracy w Metaal Flex i na czym polega pana praca w firmie?  
Ben je tevreden met je werk bij Metaal Flex en waarom ?

M: Tak jak wspomniałem wyżej jestem bardzo zadowolony z pracy w Metaal Flex. Praca jest spokojna, satysfakcjonuje mnie, bo robię to co lubię. Jestem operatorem robota spawalniczego. Praca polega na montowaniu poszczególnych  elementów (detali), obsłudze robota spawalniczego i ewentualnych poprawkach spawalniczych.
Zoals ik al eerder zei, ben ik erg blij om bij Metaal Flex te werken. Het werk is rustig, ik ben tevreden, want ik doe wat ik leuk vind. Ik ben een lasrobot operator. Het werk bestaat uit het monteren van de elementen (details), het bedienen van de lasrobot en eventuele lascorrecties.

K: Czy jest Pan zadowolony z pracy firmie i co ewentualnie zmieniłby Pan gdyby była taka możliwość?
Bent u tevreden over het werk en wat eventueel zou jij willen veranderen?

M: Z pracy w firmie jestem zadowolony, jest oczywiście rzecz którą bym zmienił, są to wyciągi które są bardzo słabe. Opary spawalnicze są dosyć uciążliwe.
Ik ben tevreden met mijn werk in het bedrijf maar natuurlijk, er is iets dat ik zou veranderen, dit zijn zeer slechte ventilatie. Lasdampen zijn erg zwaar.

K: Co sądzi Pan o atmosferze panującej podczas pracy, na przerwie?
Wat vind je over de sfeer op het werkvloer, tijdens het pauze?

M: Atmosfera jest bardzo przyjemna, koleżeńska, nie ma podziałów, na przerwie spędzamy czas razem bez podziału narodowości.
De sfeer is zeer aangenaam, er zijn geen scheidingen, tijdens de pauze brengen we samen tijd door zonder verdeling van de nationaliteit.

K: Co najbardziej lubi i ceni Pan w swojej pracy?
Wat vind je het leukst en het meest waardevol in je werk?

M: Przede wszystkim to co robię, spawanie to moje hobby. Chodzę do pracy nie dlatego,
że muszę ale dlatego, że to co robię daje mi satysfakcje.
Ten eerste, wat ik doe, lassen is mijn hobby. Ik ga werken niet omdat ik moet, maar omdat het werk voldoening mijn geeft.

K: Czy czuje się Pan doceniany w firmie?
Voelt u zich gewaardeerd in het bedrijf?

M: Ciężko mi powiedzieć. Pracuje nas tam duzo, nikt nie skupia się na jednostkach.
Het is moeilijk voor mij om te zeggen. We hebben daar veel werk te doen, niemand is gefocust op de eenheden.
K: Gdyby mógł Pan zmienić jedną rzecz w firmie, co by to było?
Als je één ding in het bedrijf zou kunnen veranderen, wat zou het dan zijn?

M: Wyciągi tak jak już wyżej wspominałem i ubrania. Na hali jest bardzo duże zadymienie przez roboty spawalnicze. Bardzo czesto mam przez to bóle głowy. Natomiast jeśli chodzi o ubrania to powinny być one dwuczęściowe, jest w nich gorąco i bardzo ograniczają ruchy, ale najwidoczniej takie są wymogi.
De ventilatie zoals ik al eerder zei en de kleren. Er is veel rook van lasrobots in de hal. Ik krijg er veel hoofdpijn van. Maar als het om kleding gaat, moeten ze tweedelig zijn, het is heet en bewegingen zijn zeer beperkt, maar blijkbaar zijn dit de vereisten.

K: Czy myślał Pan kiedyś, że ta praca nie jest dla Pana, że chciałby Pan robić coś innego?
Heb je ooit gedacht dat dit beroep is niet voor jou, dat je iets anders zou willen doen ?

M: Od 11 lat spawam. Nie myślę o robieniu czegoś innego, bo to jest właśnie to co lubie i zawsze chciałem robić.
Ik las 11 jaar. Ik denk er niet aan om iets anders te doen, want dat is wat ik graag doe en ik heb altijd al willen doen.

K: Czy mógłby Pan powiedzieć kilka słów na temat lokacji mieszkaniowych Metaal Flex?
Kunt u iets zeggen over de woonlocaties van Metaal Flex?

M: Lokacja na ktorej mieszkam jest naprawde super, nie mogę jej absolutnie nic zarzucić. Mieszkanie jest zadbane, koledzy w porządku i dobrze się dogadujemy. Mamy dyżury sprzątania , nikt nie stwarza problemów. Zawsze przyjemnie jest wrócić z pracy do domu.
De plek waar ik woon is echt geweldig. Ik kan niet klagen. Het appartement is goed verzorgd, collega’s zijn prima, we kunnen goed met elkaar communiceren. We hebben schoonmaakklussen, niemand maakt problemen. Het is altijd leuk om thuis te komen van het werk.

K: Jak spędzacie czas po pracy i w weekendy?
Wat doen jullie na het werk en in het weekend ? Doen jullie iets leuks?

M:  Ponieważ mam tu również brata to zazwyczaj co weekend wyjeżdżam do niego i razem spędzamy czas na zwiedzaniu Holandii, jeżdżeniu na basen… Zawsze jakoś organizujemy sobie ten wolny czas.
Omdat ik hier ook een broer heb, ga ik meestal elk weekend naar hem toe en brengen we samen tijd door in Nederland, naar het zwembad… we organiseren deze vrije tijd altijd op de een of andere manier.

K: Czy poleciłby Pan Metaal Flex innym i dlaczego?
Zou u Metaal Flex aan anderen aanbevelen en waarom?

M: Oczywiście. Nie mam nic do zarzucenia tej agencji. Wszystko jest zawsze załatwione na czas, pieniążki sie zgadzają, prace oferowane przez Metaal Flex są również bardzo fajne i godne polecenia.
Natuurlijk. Ik heb niets tegen dit bureau. Alles is altijd op tijd klaar, het geld is goed, het werk dat Metaal Flex aanbiedt is ook erg cool en aanbevelenswaardig.

K: Jakie są Pana plany na przyszłość?
Wat zijn jou plannen voor de toekomst?

M: Nie wybiegam nigdy zbyt daleko w przyszłość. Na razie na pewno zostaję w Holandii, nie planuję wracać do Polski, a czas pokaże co będzie dalej.
Ik ga nooit te ver in de toekomst. Voorlopig blijft hij zeker in Nederland, ben niet van plan om terug naar Polen te gaan, en we zullen zien wat er daarna gaat gebeuren.

K: Ostatnie pytanie. Uważam, że bardzo przydatne dla ludzi którzy chcieliby wyjechać do Holandii i dla tych którzy już tu są. Jakie rady dałby Pan dla ludzi mieszkających za granicą?
De laatste vraag vind ik heel nuttig voor mensen die naar Nederland willen gaan en voor degenen die hier al zijn. Welk advies zou je geven aan mensen die in het buitenland wonen?

M: Przede wszystkim język, chociaż komunikatywny angielski, tu każdy mówi w tym języku,
a pomoże to odnaleźć się w tym kraju i nie czuć się zupełnie obco. To moja najważniejsza rada.
De taal, hoewel communicatief Engels, hier iedereen spreekt deze taal, en het zal je helpen om jezelf in dit land te vinden en je niet helemaal vreemd te voelen. Dit is mijn belangrijkste advies.

K: Bardzo dziękuję za miłą rozmowę Panie Marku!
Hartelijk dank voor de leuke gesprek!

M: Dziękuję!
Bedankt!

Wywiad z Kamilą – pracownikiem Metaal Flex

Interview met Kamila – Metaal Flex medewerker

K: Dzień dobry ! Chciałabym przeprowadzić z Panią krótki wywiad na temat Pani pracy w Metaal Flex oraz pobytu w Holandii. Na początku proszę w kilku słowach opowiedzieć cos o sobie ?

Goedemorgen! Ik wil u graag kort interviewen over uw werk bij Metaal Flex en uw verblijf in Nederland. Vertel ons alstublieft iets over jezelf in een paar woorden?

K: Dzień dobry! Mam na imię Kamila, mam 34 lata i z wykształcenia jestem biologiem. Od zawsze jestem miłośniczką szeroko pojętej natury, przyrody oraz podroży. Od niedawna również jogi.

Goedemorgen! Mijn naam is Kamila, ik ben 34 jaar oud en ik ben bioloog van opleiding. Ik ben altijd een liefhebber geweest van de natuur en het reizen. De laatste tijd ben ik ook een yogaliefhebber.

 

K: Jak wyglądało Pani życie przed wyjazdem do Holandii, czym zajmowała się Pani wcześniej?

Hoe was u leven voordat u naar Nederland ging, wat deed u daarvoor?

K: W Polsce studiowałam i dorabiałam jako sprzedawca w salonie obuwniczym. Po studiach z powodu trudności w znalezieniu pracy w zawodzie, zostałam w salonie na stanowisku kierowniczym.

In Polen studeerde ik en verdiende ik geld als schoenverkoper in een schoenensalon. Na het afstuderen, vanwege de moeilijkheid om een baan te vinden in mijn vak, bleef ik in de salon als manager.

 

K: Dlaczego zdecydowała się Pani wyjechać właśnie do Holandii nie do innego kraju?

Waarom hebt u besloten om naar Nederland te gaan niet naar een andere land?

K:  Głównie ze względu na niedużą odległość od domu i dobre połączenia lotnicze z Wrocławiem. Poza tym Holendrzy chętniej rozmawiają po angielsku niż Niemcy Oprócz tego miałam już kilku znajomych w Holandii, którzy bardzo sobie chwalili przyjazny klimat tego kraju.

Voornamelijk vanwege de korte afstand tot huis en goede luchtverbindingen met Wroclaw. Bovendien spreken de Nederlanders in engelse taal  liever dan Duitsers In Nederland had ik ook al enkele vrienden, die de vriendelijke sfeer van het land prezen.

 

K: Jak wyglądały Pani pierwsze miesiące pobytu w Holandii?

Hoe waren u eerste maanden  in Nederland  ?

K: Przez pierwszy miesiąc mieszkałam na domku agencyjnym, dotychczas mieszkałam sama, więc było to dla mnie sporym wyzwaniem. Później z przyjaciółką wynajęłyśmy mieszkanie i zyskałam trochę przestrzeni

De eerste maand woonde ik in het huis van Metaal Flex, tot nu toe woonde ik alleen, dus het was een grote uitdaging voor mij. Later heb ik samen met mijn vriendien een appartement gehuurd .

 

K: Będąc na obczyźnie na pewno tęskni Pani za rodzina, przyjaciółmi, znajomymi ? Jak sobie z tym Pani radzi?

U mist zeker u familie en vrinden, hoe ga je ermee om?

K: W dobie dostępności wszelkich komunikatorów nie stanowi to problemu, jestem z nimi w kontakcie praktycznie codziennie. Dodatkowo staram się ich odwiedzać chociażby w weekend.

In deze tijden hebben we beschikbaarheid van alle communicatoren dus dat is geen probleem, ik heb elke dag contact met hen. Daarnaast probeer ik ze in het weekend te bezoeken.

 

K: Jak trafiła Pani do Metaal Flex i czy jest Pani zadowolona z pracy w tej agencji?

Hoe bent u bij Metaal Flex gekomen en hoe lang werkt u hier?

K: Z polecenia koleżanki. Wcześniej byłam zatrudniona przez inna agencje, ale współpraca z Metaal Flex przebiega jeszcze lepiej!

Mijn vriendien heeft aan mij jullie aanbevelen. Vroeger heb ik bij een andere uitzedbureu gewerkt maar de samenwerking met Metaal Flex is nog beter!

 

 

K: Na czym polega Pani praca w firmie, jakie są Pani obowiązki?

Wat is uw taak in het bedrijf, wat zijn uw verantwoordelijkheden?

K: Jako pracownik produkcji jestem odpowiedzialna za przygotowanie metalowych elementów do malowania, następnie sprawdzam jakość finalnego produktu i pakuje go do wysyłki dla klienta.

Als productiemedewerker ben ik verantwoordelijk voor het klaarmaken van de metalen onderdelen voor het schilderen, vervolgens check ik de kwaliteit van het eindproduct en moet ik hem inpakken zodat het product klaar voor de verzending naar de klant is.

 

K: Co najbardziej lubi i ceni Pani w swojej pracy i co ewentualnie chciałaby Pani zmienić ?

Wat vind u het leukst en het meest waardevol in u werk en wat eventueel zou u willen veranderen?

K: Chyba to, że nie pracuje przy taśmie. Sama jestem odpowiedzialna, za organizacje pracy i wykonuje ja w swoim tempie. Praca ze słuchawkami tez nie stanowi problemu, wiec podczas pracy mogę słuchać audiobooków lub podcastów Na minus na pewno wpływa wysoka temperatura w pobliżu pieców oraz wszechobecny puder proszkowy w powietrzu.

Ik denk dat ik niet op de loopende band werk. Ik ben zelf verantwoordelijk voor de organisatie van het werk en doe dat in mijn eigen tempo. Ook het werken met een hoofdtelefoon is geen probleem, zodat ik tijdens het werk naar audioboeken kan luisteren   De min punt is het zeker de hoge temperatuur in de buurt van de ovens en het poeder in de lucht.

 

K: Jak spędza Pani czas po pracy i w weekendy?

Wat doe je met je vrije tijd na het werk en in het weekend?

K: Chyba jak większość ludzi Po pracy gotuje, uprawiam sport, relaksuje się przy Netflixie. W weekendy spotykam się z przyjaciółmi w domu lub na mieście, a jeśli pogoda nam na to pozwala jeździmy na mniejsze wycieczki.

Ik denk dat zoals meeste mensen na het werk kook ik, sport ik en ontspan ik bij Netflix. In het weekend ontmoet ik vrienden thuis of in de stad, en als het mooie weer is gaan we  samen uitstapen

 

K: Jakie rady dałaby Pani dla ludzi chcących wyjechać do Holandii? Jest cos na co powinni zwrócić szczególną uwagę?

Welk advies zou u geven aan mensen die naar Nederland willen gaan? Is er iets waar ze bijzondere aandacht aan moeten besteden?

K: Na pewno dobrze przejrzeć w intrenecie wszystkie informacje na temat przyszłego pracodawcy. Słyszałam dużo smutnych historii ludzi , którzy trafili na nieodpowiednia agencje pracy.

Het is zeker een goed idee om alle informatie op het internet over je toekomstige werkgever door te nemen. Ik heb veel trieste verhalen gehoord van mensen die bij de verkeerde uitzendbureaus zijn terechtgekomen.

 

K: Podsumowując naszą rozmowę, czy poleciłaby Pani agencje Metaal Flex innym i dlaczego?

Om ons gesprek samen te vatten: zou u het Metaal Flex bureau aanbevelen aan anderen en waarom?

K: Jeśli ktoś szuka zatrudnienia na dłuższy okres i jest sumienny to jak najbardziej Metaal Flex jest rzetelna firma i potrafi zadbać o dobrych pracowników.

Als iemand op zoek is naar een baan voor langere tijd en verantwoordelijk is, dan is Metaal Flex  een betrouwbaar bedrijf die zorgt voor goede medewerkers.

 

K: Bardzo dziękuję za miłą rozmowę Pani Kamilo!

Hartelijk dank voor de leuke gesprek!

K: Ja rownież bardzo dziękuję

Bedankt!

Wywiad z Łukaszem – pracownikiem Metaal Flex

Interview met Lukasz – Metaal Flex medewerker

K: Dzień dobry! Chciałabym przeprowadzić z Panem krótki wywiad na temat Pana pracy w Metaal Flex oraz pobytu w Holandii. Na początku proszę w kilku słowach opowiedzieć coś o sobie.

Goedemorgen! Ik wil u graag kort interviewen over uw werk bij Metaal Flex en uw verblijf in Nederland. Vertel ons alstublieft iets over jezelf in een paar woorden?

L: Witam! Mam na imię Łukasz, mam 38 lat i jestem od roku w Holandii. Wcześniej mieszkałem 14 lat w Irlandii. Mam również 12-letnią córkę, która tam została. Po rozstaniu
z żoną postanowiłem stamtąd wyjechać i padło na Holandię.

Hallo! Mijn naam is Lukasz, ik ben 38 jaar oud en ik ben een jaar in Nederland. Ik woonde 14 jaar in Ierland. Ik heb ook een 12-jarige dochter die daar verbleef. Nadat ik met mijn vrouw uit elkaar was gegaan, besloot ik naar Nederland te gaan.

 
K: Jak wyglądało Pana życie przed wyjazdem do Holandii, czym zajmował się pan wcześniej?

Hoe was u leven voordat u naar Nederland ging, wat deed u daarvoor?

L: Żyłem w Irlandii, tam było moje życie, moja rodzina. 12,5 roku pracowałem w firmie Burnside Hydracyl. Firma zajmowała się produkcją siłowników hydraulicznych. Później rok pracowałem jako piaskarz.

Ik woonde in Ierland, mijn leven was daar, mijn familie. 12,5 jaar heb ik bij Burnside Hydracyl gewerkt. Het bedrijf was een fabrikant van waterkrachtcentrales. Daarna heb ik een jaar als straler gewerkt.

K: Dlaczego zdecydował się Pan wyjechać właśnie do Holandii nie do innego kraju?

Waarom hebt u besloten om naar Nederland te gaan niet naar een andere land?

L:  Gdy rozstałem się z żoną musiałem wyjechać, nie chciałem zostać w kraju wspomnień. Zacząłem więc szukać innej pracy, w innym kraju. Przeglądałem wiele ofert pracy aż któregoś pięknego dnia natrafiłem na ofertę Metaal Flex jako piaskarz. I od tego zaczęła się cała przygoda z Holandią.

Toen ik met mijn vrouw uit elkaar ging, moest ik weg, ik wilde niet in het land blijven omdat daar waren alle herinneringen. Daarom heb ik besloten op zoek gaan naar een andere baan in een ander land. Ik keek veel vacatures door totdat ik op een mooie dag een aanbod van Metaal Flex als straler tegenkwam. En zo begon ik het hele Nederlandse avontuur.

 

K: Jak wyglądały pierwsze miesiące pobytu w Holandii?

Hoe waren u eerste maanden  in Nederland  ?

L: Jedyną rzeczą z którą było mi ciężko na początku to przyzwyczajenie się do mieszkania z innymi ludźmi, zupełnie obcymi ludźmi… Zawsze mieszkałem z żoną i córką także do tego trzeba się było przyzwyczaić. Metaal Flex bardzo pomógł mi na początku gdy przyjechałem, odebrali mnie z lotniska w Eindhoven i zawieźli na lokację. Nie zostałem zostawiony sam sobie, za to jestem wdzięczny.

Het enige wat voor mij in het begin moeilijk was, was om te wennen aan het leven met andere mensen, vreemde mensen… Ik heb altijd met mijn vrouw en dochter gewoond, en je moest er aan wennen. Metaal Flex heeft me in het begin veel geholpen toen ik naar Nederland kwam, ze haalden me op van Eindhoven Airport en brachten me naar de locatie in Eindhoven. Ze hadden mij niet alleen gelaten, daar ben ik dankbaar voor.

 

K: Będąc na obczyźnie na pewno tęskni Pan za rodziną, przyjaciółmi, znajomymi ? Jak sobie z tym Pan radzi?

U mist zeker u familie en vrinden, hoe ga je ermee om?

L: Wszyscy przyjaciele są w rozjazdach i nie mam z nikim kontaktu. Mam mamę w Polsce, dzwonię do niej, odwiedzam jak tylko mam taką możliwość. Najbardziej brakuje mi córki. To za nią tęsknie najbardziej. Mamy oczywiście codziennie kontakt telefoniczny, czy przez what’s aap ale to nie to samo. Brakuje tej fizycznej obecności…

Vrienden heb ik niet meer, nu is iedereen ergens in een andere landen en ik heb met niemand contact. Ik heb mijn moeder in Polen, ik bel haar, ik kom op bezoek zodra ik kan. Ik mis mijn dochter het meest. Ik mis haar echt erg. Natuurlijk hebben we dagelijks contact via de telefoon of what’s aap, maar het is niet hetzelfde. Ik mis deze fysieke aanwezigheid…

 

K: Jak trafił Pan do Metaal Flex i czy jest Pan zadowolony z pracy w tej agencji?

Hoe bent u bij Metaal Flex gekomen en hoe lang werkt u hier?

L: Ofertę znalazłem w Internecie. Jest to moja pierwsza praca przez agencje, ale musze powiedzieć, że bardzo trafiona. Jestem bardzo zadowolony z pracy w Metaal Flex. Tak jak wcześniej wspomniałem, od samego początku widziałem zainteresowanie firmy, a to bardzo ważne dla osoby przyjeżdżającej do obcego kraju… Po przyjeździe na lokacje rozmawiałem też z osobami, które dłużej pracowały w Metaal flex i wszyscy byli bardzo zadowoleni. Wtedy już wiedziałem, że dobrze trafiłem

Ik vond het aanbod op het internet. Het is mijn eerste baan via uitzendbureau, maar ik moet zeggen, het is erg succesvol. Ik ben erg blij met de baan bij Metaal Flex. Zoals ik al eerder zei, ik heb de interesse van het bedrijf vanaf het begin gezien, en het is erg belangrijk voor iemand die naar het buitenland komt… Toen ik op de locaties aankwam, sprak ik ook met mensen die lang bij Metaal Flex hadden gewerkt en iedereen was erg blij en toen wist ik al dat ik in goede plek ben .

 

K: Na czym polega Pana praca w firmie, jakie są Pana obowiązki?

Wat is uw taak in het bedrijf, wat zijn uw verantwoordelijkheden?

L: Swoją „kariere” w Metaal Flex zacząłem jako piaskarz. Byłem z tej pracy bardzo zadowolony. Atmosfera w pracy, ludzie z którymi pracowałem wszystko było super! Nie mogłem na nic narzekać. Pracowałem tam pól roku do momentu korona wirusa. Podczas pandemii niestety firma w której pracowałem musiała rozstać się z nami. Wtedy pomagałem przy przygotowaniu nowo budowanego hotelu Flex Campus i zostałem zauważony przez dyrekcję Metaal Flex. Zacząłem prace w wybudowanym hotelu na stanowisku nadzorcy. Tu jestem odpowiedzialny za nadzorowanie całego hotelu i prace administracyjne. Czuję się tu świetnie!

Ik ben mijn "carrière" in Metaal Flex begonnen als straler. Ik was erg blij met deze baan. De sfeer op het werk, de mensen met wie ik werkte, alles was geweldig! Ik kon nergens over klagen. Ik heb daar zes maanden gewerkt tot corona virus. Helaas moest het bedrijf waar ik voor werkte tijdens de pandemie afscheid van ons nemen. Vervolgens heb ik het nieuw gebouwde Flex Campus geholpen alles voorbereiden en ben ik door de directie van Metaal Flex gewardeerd. Ik ben begonnen in het gebouwde hotel te werken als beheerder. Hier ben ik verantwoordelijk voor het toezicht op het hele hotel en het administratieve werkzaamheden. Ik voel me hier geweldig!  

 

K: Co najbardziej lubi i ceni Pan w swojej pracy i co ewentualnie chciałby Pan zmienić ?

Wat vind u het leukst en het meest waardevol in u werk en wat eventueel zou u willen veranderen?

L: Porównując poprzednie stanowisko piaskarza do obecnego , praca w hotelu jest pracą przede wszystkim czystą i spokojną. Nie wdycham kurzu i piachu. Pracuję na zmiany, wiec moje wynagrodzenie jest wyższe niz w poprzedniej pracy, to dla mnie ogromny plus, bo wiadomo każdy przyjechał tu zarobić. Jestem osoba kontaktową i towarzyską, a na tym stanowisku mam ciągle kontakt z nowymi ludźmi co bardzo mi się podoba! Na tą chwile nie zmieniłbym zupełnie nic.

Als ik de vorige werk als een straler vergelijk met de huidige, is het werk in het hotel vooral schoon en rustig. Ik adem geen stof en zand in. Ik werk in ploegendienst, dus mijn salaris is hoger dan in de vorige baan, dit is een groot pluspunt voor mij, want iedereen kwam hier om geld te verdienen. Ik ben een sociaal persoon, en in deze functie heb ik veel contact met nieuwe mensen, wat ik erg leuk vind! Voor dit moment zou ik dus niets willen veranderen.

 

K: Mieszka Pan w nowo wybudowanym hotelu Flex Campus. Czy mógłby Pan powiedzieć kilka słów na temat tej lokacji i warunków mieszkalnych? Co podoba się Panu najbardziej?

U woont in het nieuw gebouwde Flex Campusl. Kunt u iets zeggen over deze locatie en uw woonomstandigheden? Wat vind je het leukst?

L: Przede wszystkim to, że wprowadziłem się do nowego studia. Byłem pierwszym lokatorem. Wszystko jest tu nowe. Mam wszystko czego potrzebuje. Studio jest w pełni wyposażone: kuchenka, sztućce, garnki, szklanki, tv z polskimi programami, internet. Jedyne czego tak naprawde potrzebowałem wprowadzając się tutaj to ubrania i szczoteczka do zębów Na hotelu budowane są dodatkowe miejsca gdzie będziemy mogli niedługo sprzedzac wolny czas: boisko do gry w piłkę, miejsce na grilla… Będzie też sklep z polskimi produktami. Największym plusem jest to, że mam prace dosłownie 3 studia dalej 😉

Allereerste ben ik verhuisd naar een nieuwe studio. Ik was de eerste huurder. Alles is hier nieuw. Ik heb alles wat ik nodig heb. De studio is volledig uitgerust: kookplat, bestek, pannen, glazen, TV met Poolse programma’s, internet. Het enige wat ik echt nodig had om hier te wonnen zijn kleren en een tandenborstel . Op het hotel bouwen we extra plaatsen waar we straks onze vrije tijd kunnen besteden: een voetbalveld, een plek om te barbecueën… Er komt ook een winkel met Poolse producten. Het grootste voordeel is dat mijn werk 3 studio’s verder heb 😉

 

K: Jak spędza Pan czas po pracy i w weekendy? Zwiedza Pan Holandię czy raczej spędza Pan ten czas na lokacji?

Wat doe je met je vrije tijd na het werk en in het weekend?

L: Weekendy to jedyny czas kiedy można coś zrobić. Jednak podczas pandemii moje wyjscia ograniczyly sie do wyjscia do sklepu na zakupy. Mieszkajac w Eindhoven na pierwszej lokacji gdzie zostalem ulokowany byly wieksze mozliwosci, bo to duze miasto. Wychodzilismy wtedy na impreze, czy zwiedzalismy miasto.

Alleen in het weekend kan ik iets doen. Tijdens de pandemie bleven mijn uitstapjes beperkt tot het doen van boodschappen. Toen ik in Eindhoven woonde op de eerste locatie waar ik was gevestigd waren meer mogelijkheden omdat het een grote stad is. We gingen naar een feestje of bezochten we de stad.

 

K: Jakie rady dałby Pan dla ludzi chcących wyjechać do Holandii? Jest coś na co powinni zwrócić szczególną uwagę?

Welk advies zou u geven aan mensen die naar Nederland willen gaan? Is er iets waar ze bijzondere aandacht aan moeten besteden?

L: Język obcy. To bardzo ułatwia życie tutaj. Człowiek nie czuje się tu obco, a swobodnie. I nie mówię tu o języku holenderskim. W zupełności wystarczy język angielski lub niemiecki. Holendrzy bardzo dobrze potrafią komunikować się w tych językach.

Een taal. Het maakt het leven hier heel makkelijker. Jij voelt zich hier niet vreemd. En ik heb het niet over de Nederlandse taal. Alles wat je nodig hebt is Engels of Duits. De Nederlanders zijn zeer goed in het communiceren in deze talen.

 

K: Podsumowując naszą rozmowę, czy poleciłby Pan agencje Metaal Flex innym i dlaczego?

Om ons gesprek samen te vatten: zou u het Metaal Flex bureau aanbevelen aan anderen en waarom?

L: Oczywiście, że tak! To moja pierwsza i mam nadzieje ostatnia agencja. Nasza współpraca przebiega bez jakichkolwiek zarzutów. Z czystym sumieniem mogę polecić wszystkim waszą agencje

Natuurlijk! Dit is mijn eerste en hopelijk laatste bureau. We werken samen zonder klachten. Ik kan Metaal Flex aanbevelen!

 

K: Bardzo dziękuję za miłą rozmowę Panie Łukaszu!

Hartelijk dank voor de leuke gesprek!

L:  Również dziękuję.

Bedankt.

POLITYKA PRYWATNOŚCI / COOKIES
SERWISU INTERNETOWEGO
www.metaalflex.pl

Szanowny Użytkowniku
Dbamy o Twoją prywatność i chcemy, żebyś podczas korzystania z naszych usług czuł się komfortowo i bezpiecznie, dlatego przygotowaliśmy dokument, z którego uzyskasz  szczegółowe informacje dotyczące przetwarzania Twoich danych osobowych.

Spis treści:

  1. Definicje
  2. Wstęp
  3. Informacje ogólne
  4. Odbiorcy danych osobowych Serwisu internetowego
  5. Pozyskiwanie, gromadzenie cel, zakres oraz czynności przetwarzania danych osobowych
  6. Prawa osób, których dane dotyczą
  7. Mechanizm cookies, dane eksploatacyjne i analityka
  8. Postanowienia końcowe

§ 1
Definicje

  1. Administrator – Metaal Flex Poland Sp. z o.o. z siedzibą w Kędzierzynie- Koźlu (47-200) przy ulicy Czerwińskiego 2, która świadczy usługi drogą elektroniczną oraz przechowuje i uzyskuje dostęp do informacji w urządzeniach Użytkownika.
  2. Użytkownik– osoba korzystająca z Serwisu; podmiot, na rzecz którego zgodnie  z przepisami prawa mogą być świadczone usługi drogą elektroniczną lub z którym zawarta może być umowa                                        o świadczenie Usług drogą elektroniczną.
  3. Serwis – strona internetowa umieszczona pod domeną www.metaalflex.pl, pod którą Administrator prowadzi Serwis internetowy.
  4. Usługa elektroniczna – usługa świadczona droga elektroniczną przez Administratora na rzecz Użytkownika za pośrednictwem Serwisu.
  5. Formularz rekrutacyjny – usługa elektroniczna, formularz dostępny w Serwisie umożliwiający Użytkownikowi aplikację na stanowisko pracy.
  6. Urządzenie – elektroniczne urządzenie za pośrednictwem, którego Użytkownik uzyskuje dostęp do Serwisu.
  7. Konsument- osoba fizyczna zawierająca ze Sprzedawcą umowę w ramach Serwisu, której przedmiot nie jest związany bezpośrednio z jej działalnością gospodarczą lub zawodową.
  8. Klient:

    1. osoba fizyczna, posiadająca pełną zdolność do czynności prawnych, a w wypadkach przewidzianych przez powszechnie obowiązujące przepisy prawa także osoba fizyczna posiadająca ograniczoną zdolność do czynności prawnych,
    2. osoba prawna,
    3. jednostka organizacyjna nieposiadająca osobowości prawnej, której prawo przyznaje zdolność prawną,

    – która korzysta lub zamierza skorzystać z Usługi lub Usługi elektronicznej.

§ 2
Wstęp

  1. Niniejsza Polityka prywatności określa zasady przetwarzania i ochrony danych osobowych Użytkowników Serwisu internetowego (w tym potencjalnych Użytkowników) korzystających z Serwisu internetowego dostępnego pod adresem internetowym: www.metaalflex.pl zwanego dalej Serwisem. Dokument opisuje przede wszystkim podstawy, cele, zakres przetwarzania danych osobowych, opisuje funkcjonalności Serwisu, wskazuje podmioty, którym dane są powierzane, a także zawiera informacje dotyczące plików cookies, narzędzi analitycznych stosowanych w ramach Serwisu internetowego.
  2. Administratorem danych osobowych zbieranych za pośrednictwem Serwisu internetowego, w rozumieniu Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) z dnia 27 kwietnia 2016 r. (Dz. Urz. UE. L Nr 119, str. 1), zwanym dalej RODO (tutaj można zapoznać się z treścią rozporządzenia http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=CELEX%3A32016R0679), jest Metaal Flex Poland Sp. z o.o. z siedzibą w Kędzierzynie- Koźlu (47-200) przy ulicy Czerwińskiego 2, wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego przez Sąd Rejonowy w Opolu , VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS: 0000183635, NIP: 7491882302, REGON: 531668497, reprezentowana przez: Teresę  Majchrzak, telefon kontaktowy: +48 77 40 60 190/ +48 77 40 60 191, adres poczty elektronicznej: info@metaalflex.pl, zwana dalej Administratorem i będąca/y jednocześnie Usługodawcą Serwisu internetowego.
  3. Inspektorem ochrony danych osobowych powołanym przez Administratora jest: Agnieszka Wróbel, kontakt z Inspektorem możliwy jest pod numerem telefonu: 693 912 000  i/lub przez pocztę elektroniczną pod adresem: a.wrobel@metaalflex.pl.
  4. Dane osobowe Użytkowników są przetwarzane zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony danych osobowych oraz ustawą z dnia 18 lipca 2002 r. o świadczeniu usług drogą elektroniczną (Dz.U. Nr 144, poz. 1204, z późn. zm.).
  5. Administrator danych osobowych oświadcza, iż Polityka prywatności pełni rolę informacyjną co oznacza, iż  nie jest ona źródłem obowiązków dla Użytkowników Serwisu internetowego. Jej celem jest określenie działań podejmowanych przez Administratora oraz opis powiązanych z Serwisem internetowym usług, narzędzi i funkcjonalności, z których korzystają Użytkownicy Serwisu internetowego np. w celu skorzystania z formularza rekrutacyjnego czy innych działań podejmowanych w ramach Serwisu internetowego.

§ 3
Informacje ogólne

  1. Administrator Serwisu internetowego dokłada wszelkich starań w celu ochrony prywatności Użytkowników Serwisu internetowego oraz wszelkich danych i informacji, które zostały od Nich pozyskane. Z należytą starannością dobiera i stosuje techniczne środki ochrony, zarówno programistyczne jak i organizacyjne, tym samym zapewniając całkowitą ochronę przed ich udostępnieniem, ujawnieniem, utraceniem, zniszczeniem, nieuprawniona modyfikacją czy przetwarzaniem z naruszeniem obowiązujących przepisów prawa.
  2. Administrator informuje, że Serwis internetowy stosuje protokół transmisji, zapewniający bezpieczeństwo przesyłania danych w Internecie, a mianowicie posiada  zainstalowany protokół SSL (Secure Socket Layer v3). Jest to rodzaj zabezpieczenia polegający na kodowaniu danych przed ich wysłaniem z przeglądarki Użytkownika i dekodowaniu po bezpiecznym dotarciu na serwer Serwisu. Informacja wysyłana z serwera do Użytkownika jest również kodowana, a po osiągnięciu celu dekodowana.
  3. Dane zbierane przez Administratora przetwarzane są zgodnie z prawem, z poszanowaniem zasad rzetelności i przejrzystości, gromadzone są w minimalnym zakresie koniecznym dla wyszczególnionych celów i przetwarzane zgodnie z nimi, niepoddawane dalszemu przetworzeniu niezgodnemu z tymi celami, adekwatne i poprawne merytorycznie w stosunku do przeznaczenia oraz przechowywane w sposób umożliwiający identyfikację osób, których dane dotyczą. Okres przechowywania danych uzależniony jest od celu przetwarzania i ograniczony do momentu uzyskania założonego celu.
  4. Administrator Serwisu internetowego na zasadach określonych w Polityce prywatności posiada dostęp do danych, może jednak powierzyć dane osobowe Użytkowników podmiotom zewnętrznym, współpracującym z Administratorem. Takie powierzenie jest możliwe na podstawie stosownych umów powierzenia danych osobowych, zawartych pomiędzy Administratorem a podmiotem przetwarzającym. Umowy zawierają zapis określający zakres oraz warunki przetwarzania danych osobowych koniecznych do realizacji usług. Administrator oświadcza, że współpracuje tylko z podmiotami, które gwarantują ze swojej strony bezpieczeństwo procesów przetwarzania danych osobowych poprzez wdrożenie zabezpieczeń odpowiadających wymaganiom określonych w RODO.
  5. Administrator ma prawo, a także ustawowy obowiązek do przekazania informacji dotyczących Użytkowników Serwisu internetowego organom władzy publicznej np. w związku                                                   z prowadzeniem postępowań o możliwe naruszenia prawa lub podmiotom trzecim, które zgłoszą takie żądanie na podstawie obowiązujących przepisów prawa polskiego.
  6. Korzystanie z usług oraz narzędzi udostępnionych w ramach Serwisu internetowego, a także podanie danych osobowych przez Użytkownika jest dobrowolne. Ich podanie może być jednak konieczne do zawarcia i zrealizowania Umowy o świadczenie usług i/lub Usługi elektronicznej w Serwisie internetowym, tym samym ich brak uniemożliwi zawarcie takiej Umowy. Zakres danych koniecznych do zawarcia Umowy wskazany jest na stronie Serwisu internetowego.
  7. Użytkownik korzystający z usług i narzędzi udostępnionych w ramach Serwisu internetowego potwierdza, że zapoznał się z postanowieniami niniejszej Polityki prywatności, jednocześnie wyrażając zgodę (jeśli zachodzi taka potrzeba) na wykorzystywanie jego danych osobowych zgodnie z tymi postanowieniami poprzez zaznaczenie odpowiednich checkboxów zamieszczonych na stronie Serwisu internetowego (treści checkboxów określają cel w jakim będą wykorzystywane podane dane osobowe).

§ 4
Odbiorcy danych osobowych Serwisu internetowego

  1. W celu zapewnienia prawidłowego działania Serwisu internetowego, jego funkcjonalności oraz w celu realizacji świadczonych usług Administrator korzysta z usług podmiotów zewnętrznych. Administrator przekazuje dane wyłącznie wtedy, gdy jest to niezbędne do realizacji danego celu przetwarzania danych osobowych i tylko w zakresie  koniecznym do jego zrealizowania.
  2. Przykładowymi odbiorcami danych osobowych Użytkowników Serwisu internetowego są:

    • dostawcy usług wspomagających pracę Administratora Serwisu internetowego np. dostawcy oprogramowania komputerowego do prowadzenia Serwisu internetowego, poczty elektronicznej, hostingodawcy,
    • podmioty zlecające Administratorowi zadania na podstawie odrębnej umowy w ramach działalności Serwisu,
    • podmioty przygotowujące oferty marketingowe świadczonych usług
    • podmioty obsługujące funkcjonalności Serwisu internetowego.

  3. Odbiorcy danych (podmioty zewnętrzne) przetwarzają dane osobowe na podstawie podpisanych z Administratorem Serwisu internetowego stosownych umów powierzenia. Podmioty te gromadzą, przetwarzają, przechowują dane osobowe zgodnie z posiadanymi regulaminami i politykami prywatności.
  4. Przetwarzanie danych osobowych Usługobiorców Serwisu internetowego www.metaalflex.pl Administrator powierza następującym podmiotom:

    • Leszek Grün 4 PROJEKT, ul. Wojska Polskiego 17, 47-220 Kędzierzyn- Koźle, NIP7491861151. REGON: 16016356 – w celu przechowywania danych na serwerze, na którym zainstalowany jest Serwis internetowy oraz w celu sprawowania opieki informatyczno-technicznej nad stroną internetową Serwisu,

§ 5
Pozyskiwanie, gromadzenie cel, zakres oraz czynności przetwarzania

    1. Administrator pozyskuje informacje o Użytkownikach m.in. poprzez gromadzenie logów serwera, adresów IP, parametrów oprogramowania i sprzętu, przeglądane strony, numer identyfikacyjny urządzenia mobilnego oraz inne dane dotyczące urządzeń i korzystania z systemów. Gromadzenie powyższych informacji będzie miało miejsce w  związku z korzystaniem z Serwisu internetowego. Dane te nie są wykorzystywane przez Administratora w celu identyfikacji Użytkownika.
    2. Od Użytkowników mogą być także gromadzone dane nawigacyjne, w tym informacje o linkach i odnośnikach lub innych czynnościach podejmowanych w Serwisie internetowym, aby ułatwić korzystanie z usług świadczonych drogą elektroniczną oraz w celu poprawy funkcjonalności tych usług.
    3. Administrator zastrzega sobie prawo do filtrowania i blokowania wiadomości przesyłanych poprzez wewnętrzny system wiadomości, w szczególności jeśli mają charakter spamu, zawierają niedozwolone treści lub w inny sposób zagrażają bezpieczeństwu Użytkowników Serwisu internetowego.
    4. W ramach prowadzonego Serwisu internetowego Administrator przetwarza dane osobowe Użytkowników w następujących celach:

      • realizacji usług tworzonych lub współtworzonych przez Administratora,
      • dostosowywania oferty i doświadczeń Użytkownika,
      • obsługi księgowej/kadrowej w ramach prowadzonej działalności,
      • udzielenia informacji o usługach świadczonych na rzecz Użytkownika na podstawie odrębnej umowy z podmiotami zewnętrznymi,
      • przeprowadzania procesów rekrutacyjnych z wykorzystaniem danych zawartych w formularzu rekrutacyjnym,
      • ułatwienia korzystania z Serwisu internetowego oraz zapewnienia bezpieczeństwa informatycznego Serwisu internetowego,
      • ustalenia, dochodzenia i egzekucji roszczeń oraz obrony przed roszczeniami w postępowaniu sądowym i innymi organami egzekucyjnymi,
      • rozpatrywania skarg i wniosków,
      • marketingu i reklamy związanej z przygotowaniem oferty usług.

    5. Administrator informuje, że zbiera, przetwarza i przechowuje następujące dane Użytkowników: Imię i nazwisko, adres e-mail, adres zamieszkania, kod pocztowy, województwo, miejscowość, numer telefonu komórkowego, miejsce urodzenia, data urodzenia, obywatelstwo, prawo jazdy, wykształcenie, doświadczenie zawodowe.
    6. Dane osobowe, które są gromadzone w celach wskazanych w Polityce Prywatności  będą przechowywane przez okres realizacji usług (w tym usług elektronicznych) świadczonych przez Administratora oraz przez okres wynikający z terminów przedawnienia roszczeń, przepisów prawa podatkowego, praw Konsumenta czy innych praw w tym zakresie.
    7. Użytkownikowi przysługuje prawo do złożenia reklamacji w przypadku niewykonania bądź nienależytego wykonania Usługi, która jest świadczona drogą elektroniczną przez Administratora.W przypadku skorzystania z tego prawa, Administrator jest zobowiązany do zajęcia stanowiska w sprawie niezwłocznie, nie później jednak niż w terminie 14 dni kalendarzowych od momentu złożenia reklamacji. W celu realizacji tego uprawnienia, Użytkownik wysyła pisemnie lub za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres e- mail: info@metaalflex.pl, jednoznaczne oświadczenie o wypowiedzeniu umowy o świadczenie usług drogą elektroniczną. W celu przyspieszenia rozpatrzenia reklamacji zaleca się podanie następujących informacji: okoliczności dotyczących przedmiotu reklamacji i pojawienia się ewentualnych wad, określenie żądania Klienta oraz danych do kontaktu. Powyższe zalecenia nie są obowiązkowe i nie wpływają na skuteczność rozpatrzenia reklamacji.

KONTAKT Z UŻYTKOWNIKIEM

    1. Podstawą przetwarzania danych w związku z obsługą Użytkownika, która obejmuje kontakt z Użytkownikiem w celu udzielenia odpowiedzi na przesłane zapytanie za pośrednictwem poczty elektronicznej, formularza rekrutacyjnego  jest art. 6 ust. 1 lit. a RODO czyli zgoda na przetwarzanie. Jeśli po kontakcie zostanie zawarta umowa, dane będą przetwarzane na podstawie art.6 ust.1 lit b RODO. Podstawą prawną przetwarzania po ewentualnym zakończeniu kontaktu będzie usprawiedliwiony cel w postaci archiwizacji korespondencji na potrzeby wykazania jej przebiegu w przyszłości (stosownie do art.6 ust.1 lit. f RODO).

FORMULARZ REKRUTACYJNY

    1. W ramach działalności Serwisu związanej z pozyskiwaniem kandydatów do pracy dla zewnętrznych podmiotów na podstawie odrębnej umowy oraz w celu ułatwienia poszukiwania pracy Użytkownikom Serwisu udostępniamy na stronie formularz rekrutacyjny. Skorzystanie z formularza wymaga podania danych niezbędnych do przeprowadzenia procesu rekrutacyjnego, w wyniku którego Użytkownik może uzyskać zatrudnienie u naszych Klientów.
    2. Dane z formularza przetwarzane będą na podstawie zgody kandydata do pracy na okres procesu rekrutacyjnego, tej i przyszłych rekrutacji, na okres wskazany przez administratora danych.

NARZĘDZIA SPOŁECZNOŚCIOWE

    1. Na stronie Serwisu internetowego www.metaalflex.pl używana jest wtyczka i inne narzędzia udostępniane przez serwis społecznościowy Facebook. Wyświetlając stronę Serwisu internetowego na której została umieszczona taka wtyczka przeglądarka Użytkownika nawiązuje bezpośrednie połączenie z serwerem Administratora Facebooka.
    2. Zawartość wtyczki jest przekazywana przez danego Usługodawcę bezpośrednio do przeglądarki Użytkownika i integrowana ze stroną. Integracja ta umożliwia Usługodawcy otrzymanie informacji, że  przeglądarka Użytkownika  wyświetliła stronę Serwisu internetowego www.metaalflex.pl nawet jeśli Użytkownik nie posiada profilu w serwisie społecznościowym Facebook czy nie jest akurat u niego zalogowany. Jeśli Użytkownik będzie zalogowany do serwisu społecznościowego to Usługodawca serwisu będzie mógł bezpośrednio przyporządkować wizytę na Stronie do danego profilu w serwisie społecznościowym Facebook.

W sytuacji, gdy Użytkownik Serwisu internetowego użyje przycisku „Lubię to” lub „Udostępnij”, to wówczas odpowiednia informacja zostanie również przesłana bezpośrednio na serwer danego Usługodawcy i tam zachowana. Ponadto, informacje te zostaną opublikowane w serwisie społecznościowym i ukażą się np. na tablicy na Facebooku. Cel i zakres gromadzenia danych oraz ich dalszego przetwarzania i wykorzystania przez Usługodawców, jak również możliwość kontaktu oraz prawa Użytkowników w tym zakresie i możliwość dokonania ustawień zapewniających ochronę prywatności zostały wskazane w polityce prywatności każdego z Usługodawców.

§ 6
Prawa osób, których dane dotyczą

  1. RODO nadaje Użytkownikom przedmiotowe uprawienia, ich wykaz zamieszczono poniżej. Przysługują one bez podania przyczyny, nie są jednak bezwzględne i nie będą przysługiwać w stosunku do wszystkich czynności  dotyczących przetwarzania danych osobowych. W sytuacji, gdy Użytkownik  będzie chciał zrealizować któreś z przysługujących mu praw, może w dowolnym momencie przesłać oświadczenie woli na adres e-mail Serwisu internetowego lub adres siedziby Administratora.

    1. Prawo dostępu do danych realizowane na podstawie art. 15 RODO

Użytkownik w każdym czasie może zgłosić się do Administratora w celu potwierdzenia czy jego dane są przetwarzane, a jeśli ma to miejsce Użytkownik ma prawo:

      • do uzyskania dostępu do danych osobowych,
      • do otrzymania informacji o celach przetwarzania, kategoriach przetwarzanych danych osobowych, o odbiorcach lub kategoriach odbiorców tych danych,planowanym okresie przechowywania danych Użytkownika albo o kryteriach ustalania tego okresu, (gdy określenie planowanego okresu przetwarzania danych nie jest możliwe) o prawach jakie przysługują Użytkownikowi na mocy RODO (gdy określenie planowanego okresu przetwarzania danych nie jest możliwe), o prawach przysługujących Użytkownikowi na mocy RODO oraz o prawie wniesienia skargi do organu nadzorczego, o źródle tych danych, o zautomatyzowanym podejmowaniu decyzji, w tym o profilowaniu oraz o zabezpieczeniach stosowanych w związku z przekazaniem tych danych poza Unię Europejską,
      •  do uzyskania kopii swoich danych osobowych.

    1. Prawo do sprostowania danych realizowane na podstawie art. 16 RODO

Użytkownik ma prawo żądania od Administratora niezwłocznego sprostowania jego danych osobowych, które są nieprawidłowe. Ma również prawo do żądania uzupełnienia swoich danych osobowych. Aby sprostować lub uzupełnić swoje dane osobowe prosimy o przesłanie informacji na adres poczty elektronicznej Serwisu internetowego.

  1. Prawo do usunięcia danych („prawo do bycia zapomnianym”) – realizowane na podstawie art. 17 RODO

    1. Użytkownik może wystąpić z żądaniem do Administratora o usunięcie wszystkich lub niektórych jego danych.
    2. Użytkownik ma prawo żądania usunięcia jego danych osobowych, gdy:

      • dane osobowe nie są już niezbędne do celów, w których zostały zebrane lub w których były przetwarzane,
      • wycofał określoną zgodę, w zakresie w jakim dane osobowe były przetwarzane w oparciu o zgodę Użytkownika,
      • wniósł sprzeciw wobec wykorzystywania swoich  danych w celach marketingowych,
      • dane osobowe były przetwarzane niezgodnie z prawem,

      • dane osobowe muszą zostać usunięte w celu wywiązania się z obowiązku prawnego przewidzianego w prawie Unii lub prawie państwa członkowskiego, któremu podlega Administrator;

      • dane osobowe zostały zebrane w związku z oferowaniem usług społeczeństwa informacyjnego

    3. pomimo zgłoszenia przez Użytkownika żądania usunięcia danych osobowych w związku z wniesieniem sprzeciwu lub wycofaniem zgody, Administrator może zachować pewne dane osobowe w zakresie, w jakim przetwarzanie jest niezbędne do ustalenia, dochodzenia lub obrony roszczeń, jak również do wywiązania się z prawnego obowiązku wymagającego przetwarzania na mocy prawa Unii lub prawa państwa członkowskiego, któremu podlega Administrator,
    4. usunięcie danych osobowych lub zaprzestanie ich przetwarzania przez Administratora może skutkować brakiem możliwości realizacji usług  świadczonych za pośrednictwem Serwisu internetowego ograniczeniem możliwości korzystania z funkcjonalności Serwisu internetowego.

     

  2. Wyrażenie zgody na przetwarzanie danych osobowych oraz prawo do cofnięcia zgody realizowane na podstawie art. 7. ust. 3 RODO

    1. Klient/ Użytkownik akceptując oświadczenia umieszczone przez Administratora w interaktywnych formularz dostępnych na stronie Serwisu internetowego, wyraża zgodę na przetwarzanie swoich danych w określonych celach,
    2. Klient /Użytkownik ma możliwość wyrażenia zgody na przetwarzanie jego danych w dodatkowych celach poprzez zaakceptowanie oświadczeń nieobowiązkowych zaproponowanych w formularzach dostępnych na stronie Serwisu,
    3. Klient ma prawo do cofnięcia każdej zgody, jaką udzielił Administratorowi, cofnięcie zgody będzie miało skutek od momentu wycofania zgody,
    4. cofnięcie zgody nie spowoduje żadnych negatywnych konsekwencji dla Klienta, może jednak uniemożliwić dalsze korzystanie z usług lub funkcjonalności, które zgodnie z prawem Administrator może świadczyć jednie za zgodą,
    5. cofnięcie zgody nie wpływa na przetwarzanie danych osobowych dokonywane przez Administratora zgodnie z prawem przed jego cofnięciem.

     

  3. Prawo do sprzeciwu wobec przetwarzania danych  realizowane na podstawie art.21 RODO

    1. Klient/ Użytkownik ma prawo w dowolnym momencie wnieść sprzeciw z przyczyn związanych z jego szczególną sytuacją wobec przetwarzania jego danych osobowych, w tym profilowania, jeżeli Administrator przetwarza dane osobowe w oparciu o prawnie uzasadniony interes,
    2. przesłana przez Klienta/ Użytkownika w formie wiadomości e-mail rezygnacja z otrzymywania informacji marketingowych dotyczących produktów i usług oznacza sprzeciw Klienta/Użytkownika na przetwarzanie jego danych, w tym profilowania w tych celach,
    3. jeśli Administrator nie będzie miał innej podstawy prawnej zezwalającej na przetwarzanie danych Klienta/ Użytkownika a wniesiony sprzeciw okaże się zasadny  dane osobowe wobec których został wniesiony sprzeciw zostaną usunięte.

     

  4. Prawo do zgłoszenia żądania ograniczenia przetwarzania danych osobowych realizowany na podstawie art. 18 RODO
    Klient/ Użytkownik ma prawo do żądania ograniczenia swoich danych osobowych, gdy:

    1. kwestionuje prawidłowość swoich danych osobowych- Administrator danych osobowych ograniczy przetwarzanie Twoich danych osobowych na czas pozwalający sprawdzić prawidłowość tych danych,
    2.  przetwarzanie  danych osobowych Klienta/ Użytkownika jest niezgodne z prawem, a zamiast usunięcia danych osobowych Klient/ Użytkownik żąda ograniczenia przetwarzania swoich danych osobowych,
    3. dane osobowe Klienta/ Użytkownika przestały być potrzebne do celów przetwarzania, ale są one potrzebne w celu ustalenia, dochodzenia lub obrony  roszczeń Klienta/ Użytkownika,
    4. gdy Klient/Użytkownik  zgłosił sprzeciw wobec przetwarzania swoich danych osobowych – wówczas ograniczenie przetwarzania następuje do czasu stwierdzenia czy prawnie uzasadnione interesy po stronie Administratora danych osobowych są nadrzędne wobec podstaw wskazanych w sprzeciwie Klienta/ Użytkownika.

  5. Prawo do żądania przenoszenia danych osobowych (art. 20 RODO)
    Klient/ Użytkownik ma prawo do otrzymania od Administratora swoich danych osobowych w ustrukturyzowanym, powszechnie używanym formacie nadającym się do odczytu maszynowego oraz  do przesłania ich  innemu Administratorowi danych osobowych.
    Możesz również zażądać, aby to Administrator danych osobowych przesłał bezpośrednio dane osobowe Klienta/ Użytkownika  innemu Administratorowi (o ile jest to technicznie możliwe).
  6. Klientowi przysługuje również prawo do wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych, w zakresie naruszenia jego praw do ochrony danych osobowych lub innych praw przyznanych na mocy RODO.

§ 7
Polityka Cookies, dane eksploatacyjne i analityka

  1. Serwis internetowy używa niewielkich plików zwanych cookies (ciasteczka), są one zapisywane i przechowywane na komputerze lub innym urządzeniu końcowym Użytkowników i Klientów Serwisu jeśli przeglądarka internetowa na to pozwala. Cookies zazwyczaj zawierają nazwę domeny z której pochodzą, czas przechowywania ich na Urządzeniu oraz przypisaną wartość.
  2. Cookies stosowane są w celu optymalizacji procesu korzystania ze strony Serwisu w celu gromadzenia danych statystycznych, które pozwalają identyfikować sposób korzystania Użytkowników ze strony Serwisu internetowego, co umożliwia ulepszanie struktury Serwisu internetowego. Są one również niezbędne do utrzymania sesji Klienta po opuszczeniu przez Niego Serwisu internetowego.
  3. Administrator wykorzystuje dwa typy plików Cookies:
    a) Cookies sesyjne (tymczasowe): są przechowywane na urządzeniu końcowym Klienta/Użytkownika i pozostają tam do momentu zakończenia sesji danej przeglądarki. Zapisane informacje są wówczas trwale usuwane z pamięci urządzenia. Mechanizm cookies sesyjnych nie pozwala na pobieranie jakichkolwiek danych osobowych ani żadnych informacji poufnych z Urządzenia Klienta/Użytkownika.
    b) Cookies trwałe: są przechowywane na urządzeniu Klienta i pozostają tam do momentu ich skasowania. Zakończenie sesji danej przeglądarki lub wyłączenie Urządzenia nie powoduje ich usunięcia z Urządzenia Klienta/Użytkownika. Mechanizm Cookies trwałych nie pozwala na pobieranie jakichkolwiek danych osobowych ani żadnych informacji poufnych z Urządzenia Klienta/Użytkownika.
  4. Administrator usługi  wykorzystuje cookies zewnętrzne w celu:
    a) popularyzacji Serwisu internetowego za pomocą serwisu społecznościowego www.facebook.com (Administrator cookies zewnętrznego: Facebook Inc z siedzibą w USA lub Facebook Ireland z siedzibą w Irlandii).
  5. Facebook Inc. Jest podmiotem z państwa trzeciego- Stanów Zjednoczonych, który przystąpił do Privacy Shield w celu zapewnienia odpowiedniego poziomu ochrony danych osobowych wymaganego przez RODO.
    W ramach umowy pomiędzy USA a Komisją Europejską ta ostatnia stwierdziła odpowiedni poziom ochrony danych w przypadku przedsiębiorstw posiadających certyfikat Privacy Shield.
  6. W celu tworzenia spersonalizowanych reklam na podstawie zachowań Osób odwiedzających Serwis internetowy, monitorowania zdarzeń na stronie Serwisu Administrator stosuje piksel konwersji Facebook (fragment kodu JavaScript). Informacje zbierane w ramach piksela Facebooka są anonimowe, tj. nie pozwalają Administratorowi na identyfikację danej Osoby, dostarczają jedynie informacji o działaniach podjętych w ramach strony Serwisu Szczegółowe informacje dotyczące wykorzystania przez Facebook danych zbieranych za pośrednictwem piksela są dostępne na stronie  https://www.facebook.com/privacy/explanation.
  7. Klient w dowolnym momencie, wykorzystując przeglądarkę internetową z której korzysta, może zmienić ustawienia dotyczące plików cookies, w tym może zablokować możliwość gromadzenia plików cookies. Takie działanie może utrudnić lub uniemożliwić korzystanie z usług i narzędzi Serwisu internetowego,, w tym  uniemożliwić złożenie Zamówienia.
  8. Jeśli Użytkownik podejmie decyzję, iż nie zgadza się na wykorzystywanie pików cookies w opisanych powyżej celach w każdej chwili może usunąć je ręcznie. Szczegółowa instrukcja postępowania i informacje dotyczące cookies zawarte są w menu pomocy przeglądarki internetowej, z której aktualnie korzysta Użytkownik. Przykładowe przeglądarki internetowe obsługujące wspomniane pliki cookies to: Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome, Opera, Safari, Microsoft Edge.
  9. Niektóre podmioty zewnętrzne działające w ramach Serwisu internetowego umożliwiają Użytkownikom wycofanie zgody na gromadzenie i wykorzystywanie przez nie danych na potrzeby reklam bazujących na aktywności Użytkownika. Więcej informacji na ten temat i możliwość dokonania wyboru znajduje się na przykład na stronie internetowej: www.yuoronlinechoices.com.

§ 8
Postanowienia końcowe

  1. Niniejsza Polityka prywatności zawiera odnośniki do innych stron internetowych, zaleca się zapoznanie z Politykami prywatności i Regulaminami tych stron.
  2. Powyższa Polityka prywatności odnosi się tylko do Serwisu internetowego Administratora.
  3. Istnieje możliwość rozszerzenia oferty Serwisu internetowego co tym samym stwarza możliwość zmiany treści Polityki prywatności o czym będą Państwo poinformowani stosownym komunikatem na stronie Serwisu.
  4. W razie dodatkowych pytań dotyczących Polityki prywatności Serwisu internetowego, prosimy o wiadomość na podany przez Administratora adres poczty elektronicznej info@metaalflex.pl.

nie akceptuję – opuszczam stronę

POLITYKA PRYWATNOŚCI / COOKIES
SERWISU INTERNETOWEGO
www.metaalflex.pl

Szanowny Użytkowniku
Dbamy o Twoją prywatność i chcemy, żebyś podczas korzystania z naszych usług czuł się komfortowo i bezpiecznie, dlatego przygotowaliśmy dokument, z którego uzyskasz  szczegółowe informacje dotyczące przetwarzania Twoich danych osobowych.

Spis treści:

  1. Definicje
  2. Wstęp
  3. Informacje ogólne
  4. Odbiorcy danych osobowych Serwisu internetowego
  5. Pozyskiwanie, gromadzenie cel, zakres oraz czynności przetwarzania danych osobowych
  6. Prawa osób, których dane dotyczą
  7. Mechanizm cookies, dane eksploatacyjne i analityka
  8. Postanowienia końcowe

§ 1
Definicje

  1. Administrator – Metaal Flex Poland Sp. z o.o. z siedzibą w Kędzierzynie- Koźlu (47-200) przy ulicy Czerwińskiego 2, która świadczy usługi drogą elektroniczną oraz przechowuje i uzyskuje dostęp do informacji w urządzeniach Użytkownika.
  2. Użytkownik– osoba korzystająca z Serwisu; podmiot, na rzecz którego zgodnie  z przepisami prawa mogą być świadczone usługi drogą elektroniczną lub z którym zawarta może być umowa                                        o świadczenie Usług drogą elektroniczną.
  3. Serwis – strona internetowa umieszczona pod domeną www.metaalflex.pl, pod którą Administrator prowadzi Serwis internetowy.
  4. Usługa elektroniczna – usługa świadczona droga elektroniczną przez Administratora na rzecz Użytkownika za pośrednictwem Serwisu.
  5. Formularz rekrutacyjny – usługa elektroniczna, formularz dostępny w Serwisie umożliwiający Użytkownikowi aplikację na stanowisko pracy.
  6. Urządzenie – elektroniczne urządzenie za pośrednictwem, którego Użytkownik uzyskuje dostęp do Serwisu.
  7. Konsument- osoba fizyczna zawierająca ze Sprzedawcą umowę w ramach Serwisu, której przedmiot nie jest związany bezpośrednio z jej działalnością gospodarczą lub zawodową.
  8. Klient:

    1. osoba fizyczna, posiadająca pełną zdolność do czynności prawnych, a w wypadkach przewidzianych przez powszechnie obowiązujące przepisy prawa także osoba fizyczna posiadająca ograniczoną zdolność do czynności prawnych,
    2. osoba prawna,
    3. jednostka organizacyjna nieposiadająca osobowości prawnej, której prawo przyznaje zdolność prawną,

    – która korzysta lub zamierza skorzystać z Usługi lub Usługi elektronicznej.

§ 2
Wstęp

  1. Niniejsza Polityka prywatności określa zasady przetwarzania i ochrony danych osobowych Użytkowników Serwisu internetowego (w tym potencjalnych Użytkowników) korzystających z Serwisu internetowego dostępnego pod adresem internetowym: www.metaalflex.pl zwanego dalej Serwisem. Dokument opisuje przede wszystkim podstawy, cele, zakres przetwarzania danych osobowych, opisuje funkcjonalności Serwisu, wskazuje podmioty, którym dane są powierzane, a także zawiera informacje dotyczące plików cookies, narzędzi analitycznych stosowanych w ramach Serwisu internetowego.
  2. Administratorem danych osobowych zbieranych za pośrednictwem Serwisu internetowego, w rozumieniu Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) z dnia 27 kwietnia 2016 r. (Dz. Urz. UE. L Nr 119, str. 1), zwanym dalej RODO (tutaj można zapoznać się z treścią rozporządzenia http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=CELEX%3A32016R0679), jest Metaal Flex Poland Sp. z o.o. z siedzibą w Kędzierzynie- Koźlu (47-200) przy ulicy Czerwińskiego 2, wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego przez Sąd Rejonowy w Opolu , VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS: 0000183635, NIP: 7491882302, REGON: 531668497, reprezentowana przez: Teresę  Majchrzak, telefon kontaktowy: +48 77 40 60 190/ +48 77 40 60 191, adres poczty elektronicznej: info@metaalflex.pl, zwana dalej Administratorem i będąca/y jednocześnie Usługodawcą Serwisu internetowego.
  3. Inspektorem ochrony danych osobowych powołanym przez Administratora jest: Agnieszka Wróbel, kontakt z Inspektorem możliwy jest pod numerem telefonu: 693 912 000  i/lub przez pocztę elektroniczną pod adresem: a.wrobel@metaalflex.pl.
  4. Dane osobowe Użytkowników są przetwarzane zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony danych osobowych oraz ustawą z dnia 18 lipca 2002 r. o świadczeniu usług drogą elektroniczną (Dz.U. Nr 144, poz. 1204, z późn. zm.).
  5. Administrator danych osobowych oświadcza, iż Polityka prywatności pełni rolę informacyjną co oznacza, iż  nie jest ona źródłem obowiązków dla Użytkowników Serwisu internetowego. Jej celem jest określenie działań podejmowanych przez Administratora oraz opis powiązanych z Serwisem internetowym usług, narzędzi i funkcjonalności, z których korzystają Użytkownicy Serwisu internetowego np. w celu skorzystania z formularza rekrutacyjnego czy innych działań podejmowanych w ramach Serwisu internetowego.

§ 3
Informacje ogólne

  1. Administrator Serwisu internetowego dokłada wszelkich starań w celu ochrony prywatności Użytkowników Serwisu internetowego oraz wszelkich danych i informacji, które zostały od Nich pozyskane. Z należytą starannością dobiera i stosuje techniczne środki ochrony, zarówno programistyczne jak i organizacyjne, tym samym zapewniając całkowitą ochronę przed ich udostępnieniem, ujawnieniem, utraceniem, zniszczeniem, nieuprawniona modyfikacją czy przetwarzaniem z naruszeniem obowiązujących przepisów prawa.
  2. Administrator informuje, że Serwis internetowy stosuje protokół transmisji, zapewniający bezpieczeństwo przesyłania danych w Internecie, a mianowicie posiada  zainstalowany protokół SSL (Secure Socket Layer v3). Jest to rodzaj zabezpieczenia polegający na kodowaniu danych przed ich wysłaniem z przeglądarki Użytkownika i dekodowaniu po bezpiecznym dotarciu na serwer Serwisu. Informacja wysyłana z serwera do Użytkownika jest również kodowana, a po osiągnięciu celu dekodowana.
  3. Dane zbierane przez Administratora przetwarzane są zgodnie z prawem, z poszanowaniem zasad rzetelności i przejrzystości, gromadzone są w minimalnym zakresie koniecznym dla wyszczególnionych celów i przetwarzane zgodnie z nimi, niepoddawane dalszemu przetworzeniu niezgodnemu z tymi celami, adekwatne i poprawne merytorycznie w stosunku do przeznaczenia oraz przechowywane w sposób umożliwiający identyfikację osób, których dane dotyczą. Okres przechowywania danych uzależniony jest od celu przetwarzania i ograniczony do momentu uzyskania założonego celu.
  4. Administrator Serwisu internetowego na zasadach określonych w Polityce prywatności posiada dostęp do danych, może jednak powierzyć dane osobowe Użytkowników podmiotom zewnętrznym, współpracującym z Administratorem. Takie powierzenie jest możliwe na podstawie stosownych umów powierzenia danych osobowych, zawartych pomiędzy Administratorem a podmiotem przetwarzającym. Umowy zawierają zapis określający zakres oraz warunki przetwarzania danych osobowych koniecznych do realizacji usług. Administrator oświadcza, że współpracuje tylko z podmiotami, które gwarantują ze swojej strony bezpieczeństwo procesów przetwarzania danych osobowych poprzez wdrożenie zabezpieczeń odpowiadających wymaganiom określonych w RODO.
  5. Administrator ma prawo, a także ustawowy obowiązek do przekazania informacji dotyczących Użytkowników Serwisu internetowego organom władzy publicznej np. w związku                                                   z prowadzeniem postępowań o możliwe naruszenia prawa lub podmiotom trzecim, które zgłoszą takie żądanie na podstawie obowiązujących przepisów prawa polskiego.
  6. Korzystanie z usług oraz narzędzi udostępnionych w ramach Serwisu internetowego, a także podanie danych osobowych przez Użytkownika jest dobrowolne. Ich podanie może być jednak konieczne do zawarcia i zrealizowania Umowy o świadczenie usług i/lub Usługi elektronicznej w Serwisie internetowym, tym samym ich brak uniemożliwi zawarcie takiej Umowy. Zakres danych koniecznych do zawarcia Umowy wskazany jest na stronie Serwisu internetowego.
  7. Użytkownik korzystający z usług i narzędzi udostępnionych w ramach Serwisu internetowego potwierdza, że zapoznał się z postanowieniami niniejszej Polityki prywatności, jednocześnie wyrażając zgodę (jeśli zachodzi taka potrzeba) na wykorzystywanie jego danych osobowych zgodnie z tymi postanowieniami poprzez zaznaczenie odpowiednich checkboxów zamieszczonych na stronie Serwisu internetowego (treści checkboxów określają cel w jakim będą wykorzystywane podane dane osobowe).

§ 4
Odbiorcy danych osobowych Serwisu internetowego

  1. W celu zapewnienia prawidłowego działania Serwisu internetowego, jego funkcjonalności oraz w celu realizacji świadczonych usług Administrator korzysta z usług podmiotów zewnętrznych. Administrator przekazuje dane wyłącznie wtedy, gdy jest to niezbędne do realizacji danego celu przetwarzania danych osobowych i tylko w zakresie  koniecznym do jego zrealizowania.
  2. Przykładowymi odbiorcami danych osobowych Użytkowników Serwisu internetowego są:

    • dostawcy usług wspomagających pracę Administratora Serwisu internetowego np. dostawcy oprogramowania komputerowego do prowadzenia Serwisu internetowego, poczty elektronicznej, hostingodawcy,
    • podmioty zlecające Administratorowi zadania na podstawie odrębnej umowy w ramach działalności Serwisu,
    • podmioty przygotowujące oferty marketingowe świadczonych usług
    • podmioty obsługujące funkcjonalności Serwisu internetowego.

  3. Odbiorcy danych (podmioty zewnętrzne) przetwarzają dane osobowe na podstawie podpisanych z Administratorem Serwisu internetowego stosownych umów powierzenia. Podmioty te gromadzą, przetwarzają, przechowują dane osobowe zgodnie z posiadanymi regulaminami i politykami prywatności.
  4. Przetwarzanie danych osobowych Usługobiorców Serwisu internetowego www.metaalflex.pl Administrator powierza następującym podmiotom:

    • Leszek Grün 4 PROJEKT, ul. Wojska Polskiego 17, 47-220 Kędzierzyn- Koźle, NIP7491861151. REGON: 16016356 – w celu przechowywania danych na serwerze, na którym zainstalowany jest Serwis internetowy oraz w celu sprawowania opieki informatyczno-technicznej nad stroną internetową Serwisu,

§ 5
Pozyskiwanie, gromadzenie cel, zakres oraz czynności przetwarzania

    1. Administrator pozyskuje informacje o Użytkownikach m.in. poprzez gromadzenie logów serwera, adresów IP, parametrów oprogramowania i sprzętu, przeglądane strony, numer identyfikacyjny urządzenia mobilnego oraz inne dane dotyczące urządzeń i korzystania z systemów. Gromadzenie powyższych informacji będzie miało miejsce w  związku z korzystaniem z Serwisu internetowego. Dane te nie są wykorzystywane przez Administratora w celu identyfikacji Użytkownika.
    2. Od Użytkowników mogą być także gromadzone dane nawigacyjne, w tym informacje o linkach i odnośnikach lub innych czynnościach podejmowanych w Serwisie internetowym, aby ułatwić korzystanie z usług świadczonych drogą elektroniczną oraz w celu poprawy funkcjonalności tych usług.
    3. Administrator zastrzega sobie prawo do filtrowania i blokowania wiadomości przesyłanych poprzez wewnętrzny system wiadomości, w szczególności jeśli mają charakter spamu, zawierają niedozwolone treści lub w inny sposób zagrażają bezpieczeństwu Użytkowników Serwisu internetowego.
    4. W ramach prowadzonego Serwisu internetowego Administrator przetwarza dane osobowe Użytkowników w następujących celach:

      • realizacji usług tworzonych lub współtworzonych przez Administratora,
      • dostosowywania oferty i doświadczeń Użytkownika,
      • obsługi księgowej/kadrowej w ramach prowadzonej działalności,
      • udzielenia informacji o usługach świadczonych na rzecz Użytkownika na podstawie odrębnej umowy z podmiotami zewnętrznymi,
      • przeprowadzania procesów rekrutacyjnych z wykorzystaniem danych zawartych w formularzu rekrutacyjnym,
      • ułatwienia korzystania z Serwisu internetowego oraz zapewnienia bezpieczeństwa informatycznego Serwisu internetowego,
      • ustalenia, dochodzenia i egzekucji roszczeń oraz obrony przed roszczeniami w postępowaniu sądowym i innymi organami egzekucyjnymi,
      • rozpatrywania skarg i wniosków,
      • marketingu i reklamy związanej z przygotowaniem oferty usług.

    5. Administrator informuje, że zbiera, przetwarza i przechowuje następujące dane Użytkowników: Imię i nazwisko, adres e-mail, adres zamieszkania, kod pocztowy, województwo, miejscowość, numer telefonu komórkowego, miejsce urodzenia, data urodzenia, obywatelstwo, prawo jazdy, wykształcenie, doświadczenie zawodowe.
    6. Dane osobowe, które są gromadzone w celach wskazanych w Polityce Prywatności  będą przechowywane przez okres realizacji usług (w tym usług elektronicznych) świadczonych przez Administratora oraz przez okres wynikający z terminów przedawnienia roszczeń, przepisów prawa podatkowego, praw Konsumenta czy innych praw w tym zakresie.
    7. Użytkownikowi przysługuje prawo do złożenia reklamacji w przypadku niewykonania bądź nienależytego wykonania Usługi, która jest świadczona drogą elektroniczną przez Administratora.W przypadku skorzystania z tego prawa, Administrator jest zobowiązany do zajęcia stanowiska w sprawie niezwłocznie, nie później jednak niż w terminie 14 dni kalendarzowych od momentu złożenia reklamacji. W celu realizacji tego uprawnienia, Użytkownik wysyła pisemnie lub za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres e- mail: info@metaalflex.pl, jednoznaczne oświadczenie o wypowiedzeniu umowy o świadczenie usług drogą elektroniczną. W celu przyspieszenia rozpatrzenia reklamacji zaleca się podanie następujących informacji: okoliczności dotyczących przedmiotu reklamacji i pojawienia się ewentualnych wad, określenie żądania Klienta oraz danych do kontaktu. Powyższe zalecenia nie są obowiązkowe i nie wpływają na skuteczność rozpatrzenia reklamacji.

KONTAKT Z UŻYTKOWNIKIEM

    1. Podstawą przetwarzania danych w związku z obsługą Użytkownika, która obejmuje kontakt z Użytkownikiem w celu udzielenia odpowiedzi na przesłane zapytanie za pośrednictwem poczty elektronicznej, formularza rekrutacyjnego  jest art. 6 ust. 1 lit. a RODO czyli zgoda na przetwarzanie. Jeśli po kontakcie zostanie zawarta umowa, dane będą przetwarzane na podstawie art.6 ust.1 lit b RODO. Podstawą prawną przetwarzania po ewentualnym zakończeniu kontaktu będzie usprawiedliwiony cel w postaci archiwizacji korespondencji na potrzeby wykazania jej przebiegu w przyszłości (stosownie do art.6 ust.1 lit. f RODO).

FORMULARZ REKRUTACYJNY

    1. W ramach działalności Serwisu związanej z pozyskiwaniem kandydatów do pracy dla zewnętrznych podmiotów na podstawie odrębnej umowy oraz w celu ułatwienia poszukiwania pracy Użytkownikom Serwisu udostępniamy na stronie formularz rekrutacyjny. Skorzystanie z formularza wymaga podania danych niezbędnych do przeprowadzenia procesu rekrutacyjnego, w wyniku którego Użytkownik może uzyskać zatrudnienie u naszych Klientów.
    2. Dane z formularza przetwarzane będą na podstawie zgody kandydata do pracy na okres procesu rekrutacyjnego, tej i przyszłych rekrutacji, na okres wskazany przez administratora danych.

NARZĘDZIA SPOŁECZNOŚCIOWE

    1. Na stronie Serwisu internetowego www.metaalflex.pl używana jest wtyczka i inne narzędzia udostępniane przez serwis społecznościowy Facebook. Wyświetlając stronę Serwisu internetowego na której została umieszczona taka wtyczka przeglądarka Użytkownika nawiązuje bezpośrednie połączenie z serwerem Administratora Facebooka.
    2. Zawartość wtyczki jest przekazywana przez danego Usługodawcę bezpośrednio do przeglądarki Użytkownika i integrowana ze stroną. Integracja ta umożliwia Usługodawcy otrzymanie informacji, że  przeglądarka Użytkownika  wyświetliła stronę Serwisu internetowego www.metaalflex.pl nawet jeśli Użytkownik nie posiada profilu w serwisie społecznościowym Facebook czy nie jest akurat u niego zalogowany. Jeśli Użytkownik będzie zalogowany do serwisu społecznościowego to Usługodawca serwisu będzie mógł bezpośrednio przyporządkować wizytę na Stronie do danego profilu w serwisie społecznościowym Facebook.

W sytuacji, gdy Użytkownik Serwisu internetowego użyje przycisku „Lubię to” lub „Udostępnij”, to wówczas odpowiednia informacja zostanie również przesłana bezpośrednio na serwer danego Usługodawcy i tam zachowana. Ponadto, informacje te zostaną opublikowane w serwisie społecznościowym i ukażą się np. na tablicy na Facebooku. Cel i zakres gromadzenia danych oraz ich dalszego przetwarzania i wykorzystania przez Usługodawców, jak również możliwość kontaktu oraz prawa Użytkowników w tym zakresie i możliwość dokonania ustawień zapewniających ochronę prywatności zostały wskazane w polityce prywatności każdego z Usługodawców.

§ 6
Prawa osób, których dane dotyczą

  1. RODO nadaje Użytkownikom przedmiotowe uprawienia, ich wykaz zamieszczono poniżej. Przysługują one bez podania przyczyny, nie są jednak bezwzględne i nie będą przysługiwać w stosunku do wszystkich czynności  dotyczących przetwarzania danych osobowych. W sytuacji, gdy Użytkownik  będzie chciał zrealizować któreś z przysługujących mu praw, może w dowolnym momencie przesłać oświadczenie woli na adres e-mail Serwisu internetowego lub adres siedziby Administratora.

    1. Prawo dostępu do danych realizowane na podstawie art. 15 RODO

Użytkownik w każdym czasie może zgłosić się do Administratora w celu potwierdzenia czy jego dane są przetwarzane, a jeśli ma to miejsce Użytkownik ma prawo:

      • do uzyskania dostępu do danych osobowych,
      • do otrzymania informacji o celach przetwarzania, kategoriach przetwarzanych danych osobowych, o odbiorcach lub kategoriach odbiorców tych danych,planowanym okresie przechowywania danych Użytkownika albo o kryteriach ustalania tego okresu, (gdy określenie planowanego okresu przetwarzania danych nie jest możliwe) o prawach jakie przysługują Użytkownikowi na mocy RODO (gdy określenie planowanego okresu przetwarzania danych nie jest możliwe), o prawach przysługujących Użytkownikowi na mocy RODO oraz o prawie wniesienia skargi do organu nadzorczego, o źródle tych danych, o zautomatyzowanym podejmowaniu decyzji, w tym o profilowaniu oraz o zabezpieczeniach stosowanych w związku z przekazaniem tych danych poza Unię Europejską,
      •  do uzyskania kopii swoich danych osobowych.

    1. Prawo do sprostowania danych realizowane na podstawie art. 16 RODO

Użytkownik ma prawo żądania od Administratora niezwłocznego sprostowania jego danych osobowych, które są nieprawidłowe. Ma również prawo do żądania uzupełnienia swoich danych osobowych. Aby sprostować lub uzupełnić swoje dane osobowe prosimy o przesłanie informacji na adres poczty elektronicznej Serwisu internetowego.

  1. Prawo do usunięcia danych („prawo do bycia zapomnianym”) – realizowane na podstawie art. 17 RODO

    1. Użytkownik może wystąpić z żądaniem do Administratora o usunięcie wszystkich lub niektórych jego danych.
    2. Użytkownik ma prawo żądania usunięcia jego danych osobowych, gdy:

      • dane osobowe nie są już niezbędne do celów, w których zostały zebrane lub w których były przetwarzane,
      • wycofał określoną zgodę, w zakresie w jakim dane osobowe były przetwarzane w oparciu o zgodę Użytkownika,
      • wniósł sprzeciw wobec wykorzystywania swoich  danych w celach marketingowych,
      • dane osobowe były przetwarzane niezgodnie z prawem,

      • dane osobowe muszą zostać usunięte w celu wywiązania się z obowiązku prawnego przewidzianego w prawie Unii lub prawie państwa członkowskiego, któremu podlega Administrator;

      • dane osobowe zostały zebrane w związku z oferowaniem usług społeczeństwa informacyjnego

    3. pomimo zgłoszenia przez Użytkownika żądania usunięcia danych osobowych w związku z wniesieniem sprzeciwu lub wycofaniem zgody, Administrator może zachować pewne dane osobowe w zakresie, w jakim przetwarzanie jest niezbędne do ustalenia, dochodzenia lub obrony roszczeń, jak również do wywiązania się z prawnego obowiązku wymagającego przetwarzania na mocy prawa Unii lub prawa państwa członkowskiego, któremu podlega Administrator,
    4. usunięcie danych osobowych lub zaprzestanie ich przetwarzania przez Administratora może skutkować brakiem możliwości realizacji usług  świadczonych za pośrednictwem Serwisu internetowego ograniczeniem możliwości korzystania z funkcjonalności Serwisu internetowego.

     

  2. Wyrażenie zgody na przetwarzanie danych osobowych oraz prawo do cofnięcia zgody realizowane na podstawie art. 7. ust. 3 RODO

    1. Klient/ Użytkownik akceptując oświadczenia umieszczone przez Administratora w interaktywnych formularz dostępnych na stronie Serwisu internetowego, wyraża zgodę na przetwarzanie swoich danych w określonych celach,
    2. Klient /Użytkownik ma możliwość wyrażenia zgody na przetwarzanie jego danych w dodatkowych celach poprzez zaakceptowanie oświadczeń nieobowiązkowych zaproponowanych w formularzach dostępnych na stronie Serwisu,
    3. Klient ma prawo do cofnięcia każdej zgody, jaką udzielił Administratorowi, cofnięcie zgody będzie miało skutek od momentu wycofania zgody,
    4. cofnięcie zgody nie spowoduje żadnych negatywnych konsekwencji dla Klienta, może jednak uniemożliwić dalsze korzystanie z usług lub funkcjonalności, które zgodnie z prawem Administrator może świadczyć jednie za zgodą,
    5. cofnięcie zgody nie wpływa na przetwarzanie danych osobowych dokonywane przez Administratora zgodnie z prawem przed jego cofnięciem.

     

  3. Prawo do sprzeciwu wobec przetwarzania danych  realizowane na podstawie art.21 RODO

    1. Klient/ Użytkownik ma prawo w dowolnym momencie wnieść sprzeciw z przyczyn związanych z jego szczególną sytuacją wobec przetwarzania jego danych osobowych, w tym profilowania, jeżeli Administrator przetwarza dane osobowe w oparciu o prawnie uzasadniony interes,
    2. przesłana przez Klienta/ Użytkownika w formie wiadomości e-mail rezygnacja z otrzymywania informacji marketingowych dotyczących produktów i usług oznacza sprzeciw Klienta/Użytkownika na przetwarzanie jego danych, w tym profilowania w tych celach,
    3. jeśli Administrator nie będzie miał innej podstawy prawnej zezwalającej na przetwarzanie danych Klienta/ Użytkownika a wniesiony sprzeciw okaże się zasadny  dane osobowe wobec których został wniesiony sprzeciw zostaną usunięte.

     

  4. Prawo do zgłoszenia żądania ograniczenia przetwarzania danych osobowych realizowany na podstawie art. 18 RODO
    Klient/ Użytkownik ma prawo do żądania ograniczenia swoich danych osobowych, gdy:

    1. kwestionuje prawidłowość swoich danych osobowych- Administrator danych osobowych ograniczy przetwarzanie Twoich danych osobowych na czas pozwalający sprawdzić prawidłowość tych danych,
    2.  przetwarzanie  danych osobowych Klienta/ Użytkownika jest niezgodne z prawem, a zamiast usunięcia danych osobowych Klient/ Użytkownik żąda ograniczenia przetwarzania swoich danych osobowych,
    3. dane osobowe Klienta/ Użytkownika przestały być potrzebne do celów przetwarzania, ale są one potrzebne w celu ustalenia, dochodzenia lub obrony  roszczeń Klienta/ Użytkownika,
    4. gdy Klient/Użytkownik  zgłosił sprzeciw wobec przetwarzania swoich danych osobowych – wówczas ograniczenie przetwarzania następuje do czasu stwierdzenia czy prawnie uzasadnione interesy po stronie Administratora danych osobowych są nadrzędne wobec podstaw wskazanych w sprzeciwie Klienta/ Użytkownika.

  5. Prawo do żądania przenoszenia danych osobowych (art. 20 RODO)
    Klient/ Użytkownik ma prawo do otrzymania od Administratora swoich danych osobowych w ustrukturyzowanym, powszechnie używanym formacie nadającym się do odczytu maszynowego oraz  do przesłania ich  innemu Administratorowi danych osobowych.
    Możesz również zażądać, aby to Administrator danych osobowych przesłał bezpośrednio dane osobowe Klienta/ Użytkownika  innemu Administratorowi (o ile jest to technicznie możliwe).
  6. Klientowi przysługuje również prawo do wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych, w zakresie naruszenia jego praw do ochrony danych osobowych lub innych praw przyznanych na mocy RODO.

§ 7
Polityka Cookies, dane eksploatacyjne i analityka

  1. Serwis internetowy używa niewielkich plików zwanych cookies (ciasteczka), są one zapisywane i przechowywane na komputerze lub innym urządzeniu końcowym Użytkowników i Klientów Serwisu jeśli przeglądarka internetowa na to pozwala. Cookies zazwyczaj zawierają nazwę domeny z której pochodzą, czas przechowywania ich na Urządzeniu oraz przypisaną wartość.
  2. Cookies stosowane są w celu optymalizacji procesu korzystania ze strony Serwisu w celu gromadzenia danych statystycznych, które pozwalają identyfikować sposób korzystania Użytkowników ze strony Serwisu internetowego, co umożliwia ulepszanie struktury Serwisu internetowego. Są one również niezbędne do utrzymania sesji Klienta po opuszczeniu przez Niego Serwisu internetowego.
  3. Administrator wykorzystuje dwa typy plików Cookies:
    a) Cookies sesyjne (tymczasowe): są przechowywane na urządzeniu końcowym Klienta/Użytkownika i pozostają tam do momentu zakończenia sesji danej przeglądarki. Zapisane informacje są wówczas trwale usuwane z pamięci urządzenia. Mechanizm cookies sesyjnych nie pozwala na pobieranie jakichkolwiek danych osobowych ani żadnych informacji poufnych z Urządzenia Klienta/Użytkownika.
    b) Cookies trwałe: są przechowywane na urządzeniu Klienta i pozostają tam do momentu ich skasowania. Zakończenie sesji danej przeglądarki lub wyłączenie Urządzenia nie powoduje ich usunięcia z Urządzenia Klienta/Użytkownika. Mechanizm Cookies trwałych nie pozwala na pobieranie jakichkolwiek danych osobowych ani żadnych informacji poufnych z Urządzenia Klienta/Użytkownika.
  4. Administrator usługi  wykorzystuje cookies zewnętrzne w celu:
    a) popularyzacji Serwisu internetowego za pomocą serwisu społecznościowego www.facebook.com (Administrator cookies zewnętrznego: Facebook Inc z siedzibą w USA lub Facebook Ireland z siedzibą w Irlandii).
  5. Facebook Inc. Jest podmiotem z państwa trzeciego- Stanów Zjednoczonych, który przystąpił do Privacy Shield w celu zapewnienia odpowiedniego poziomu ochrony danych osobowych wymaganego przez RODO.
    W ramach umowy pomiędzy USA a Komisją Europejską ta ostatnia stwierdziła odpowiedni poziom ochrony danych w przypadku przedsiębiorstw posiadających certyfikat Privacy Shield.
  6. W celu tworzenia spersonalizowanych reklam na podstawie zachowań Osób odwiedzających Serwis internetowy, monitorowania zdarzeń na stronie Serwisu Administrator stosuje piksel konwersji Facebook (fragment kodu JavaScript). Informacje zbierane w ramach piksela Facebooka są anonimowe, tj. nie pozwalają Administratorowi na identyfikację danej Osoby, dostarczają jedynie informacji o działaniach podjętych w ramach strony Serwisu Szczegółowe informacje dotyczące wykorzystania przez Facebook danych zbieranych za pośrednictwem piksela są dostępne na stronie  https://www.facebook.com/privacy/explanation.
  7. Klient w dowolnym momencie, wykorzystując przeglądarkę internetową z której korzysta, może zmienić ustawienia dotyczące plików cookies, w tym może zablokować możliwość gromadzenia plików cookies. Takie działanie może utrudnić lub uniemożliwić korzystanie z usług i narzędzi Serwisu internetowego,, w tym  uniemożliwić złożenie Zamówienia.
  8. Jeśli Użytkownik podejmie decyzję, iż nie zgadza się na wykorzystywanie pików cookies w opisanych powyżej celach w każdej chwili może usunąć je ręcznie. Szczegółowa instrukcja postępowania i informacje dotyczące cookies zawarte są w menu pomocy przeglądarki internetowej, z której aktualnie korzysta Użytkownik. Przykładowe przeglądarki internetowe obsługujące wspomniane pliki cookies to: Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome, Opera, Safari, Microsoft Edge.
  9. Niektóre podmioty zewnętrzne działające w ramach Serwisu internetowego umożliwiają Użytkownikom wycofanie zgody na gromadzenie i wykorzystywanie przez nie danych na potrzeby reklam bazujących na aktywności Użytkownika. Więcej informacji na ten temat i możliwość dokonania wyboru znajduje się na przykład na stronie internetowej: www.yuoronlinechoices.com.

§ 8
Postanowienia końcowe

  1. Niniejsza Polityka prywatności zawiera odnośniki do innych stron internetowych, zaleca się zapoznanie z Politykami prywatności i Regulaminami tych stron.
  2. Powyższa Polityka prywatności odnosi się tylko do Serwisu internetowego Administratora.
  3. Istnieje możliwość rozszerzenia oferty Serwisu internetowego co tym samym stwarza możliwość zmiany treści Polityki prywatności o czym będą Państwo poinformowani stosownym komunikatem na stronie Serwisu.
  4. W razie dodatkowych pytań dotyczących Polityki prywatności Serwisu internetowego, prosimy o wiadomość na podany przez Administratora adres poczty elektronicznej info@metaalflex.pl.

nie akceptuję – opuszczam stronę